English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ A ] / Amish

Amish translate Portuguese

313 parallel translation
Onlar Amish.
- São "amish".
- Evet, teşekkürler. - John sizin Amish olduğunuzu söyledi.
O John diz que são "amish".
Onlardan biri. Amish oğlan onu tanıdı.
Foi identificado pelo miúdo "amish".
Amish kadınla birlikte gitti, değil mi?
Foi-se embora com a mulher "amish", não foi?
Sorun da bu. Amishler 20'inci yüzyılda yaşamıyorlar.
O problema é que a seita "amish" não vive no século XX, não pensa à maneira do séc.
Amishler adamı saklıyorlarsa, bulmak hiç de kolay olmayacak.
Se os "amish" têm o seu homem, vai ter de esperar para o encontrar.
Bu civardaki her üç Amishden birinin adı Lapp.
O problema é que em cada 3 "amish" daqui, um chama-se Lapp.
Ve sadece bu bölgede 14,000 Amish yaşıyor.
E aqui no distrito de Lancaster temos para cima de 1 4.000.
- Evet, belki... Ama Amishlerin telefonları olmadığına göre kimi arayacağımı bilemiyorum.
Mas como os "amish" não têm telefone, não saberia a quem telefonar.
Amishe benziyor muyum?
Tenho ar de ser "amish"?
Amishler ile birlikte olduğunu biliyorum.
Sei que ele está com os "amish".
Aslında bizler de Amishler gibiyiz.
Nós somos como os "amish".
Amishlerin resimlerini çekerken dikkatli olun çünkü hoşlarına gitmez.
Cuidado, que os "amish" não gostam de fotografias, mas podem tirar uma ou outra à sucapa.
Amish adamın bana ne dediğini duydun mu?
Ouviste o que aquele "amish" me disse?
Bunlar Amish kıyafetleri.
As nossas roupas são amish.
Yine sorun çıktı Amish çiftliğinden aradılar.
Estou novamente com problemas na fazenda amish.
Şu Amishler için kendini parçalamana deli oluyorum.
Não aguento o jeito como ele protege os amish.
Kasabanın yarısı Amish'lerin gitmesini istiyor.
Metade da cidade quer os amish longe daqui.
- Amish mi?
Amish?
- Bir keresinde basima gelmisti. Amis'in tekine esrar satiyordum. Bilirsiniz, su biyiksiz sakali olan tipleri.
Uma vez estava a vender maconha para um Amish, vocês sabem, eles têm barba...
- Amis Budist falan demedim.
Eu não disse Amish ou Buda.
Ailem beni amişlerin bölgesine götürmüştü, ki bir çocuk için bir avuç araba ve telefon kullanmayan, televizyon izlemeyen birtakım insan olarak gelirler. " Ne var yani?
Os meus pais levaram-me ao país dos Amish, o que, para um miúdo, ver um monte de gente que não tem carro, televisão ou telefone, significa dizer : " E então?
Bu hafta sonu boyunca bir amiş olarak yaşayacaksın.
És um amish, meu caro, até ao final da semana. Ouviste? !
- Amiş.
- Amish.
- Amish köyüne gittiğimiz gezi.
- A viagem à região Amish.
Her şeye uyduğunu sandığın, eski moda Amish tipi olanlara.
Aquelas coisinhas parvas Amish, que tu achas que dão com tudo.
Bu muhtemelen senin Amish geçmişin yüzündendir.
Isso é por causa do teu passado como Amish.
Belki de Amish olduğundandır.
Talvez seja por seres Amish.
Ben aslında Amish değilim.
- Não sou Amish, na verdade.
Hayır, teknoloji düşmanı.
Não, menino Amish.
- Brimfield bir Mormon topluluğudur.
Brimfield é uma comunidade Amish.
- O bir Mormon mu?
Ele é Amish?
Biz Mormonlar, normalden çok iş yaparız.
Nós Amish exigimos mais de nós mesmos
Sana söylediğim gibi, biz Mormonlar herşeyin 1,5 kat daha zorunu yaparız. 10 el mi?
Como lhe disse, nós Amish fazemos o que vocês fazem mais metade 10 jogadas?
Buralarda irice bir Mormon gördünüz mü... 40 yaşlarında, tıknaz, dost canlısı?
Olá, viu um Amish grande na casa dos 40 anos, por aqui? Robusto, meio amigável? Um bocado estúpido?
Hani şu Mormonlar'ı kurtarmakla... ilgili askerin inancı vardı ya?
Ish, lembras-te daquela coisa da fé do centurião e tu salvares o povo Amish?
"Aşırı dindarlar, dost mu düşman mı?"
"Os amish, amigos ou inimigos?"
Peki biz Amish gibi miyiz artık?
O quê, agora somos atracção turística?
Sen karışma, ben Amishler hakkında gereken her şeyi biliyorum.
Deixa a conversa comigo. Sei tudo sobre ser Amish.
Amishler nikah yüzüğü takmaz.
Os Amish não usam alianças.
Bizimki, ülkedeki eski düzen Amish topluluklarının son örneklerinden biridir.
A nossa é das poucas comunidades Amish da antiga ordem.
Bu da bizi, dışa kapalı Mennonitler veya Amishler'e yöneltir.
São as comunidades fechadas dos Menonitas, ou Amish.
Biliyorsun Samuel, biz daima Amishler'le iş yapmayı tercih ederiz.
Claro que, como sabe, Samuel, preferimos negociar convosco, os Amish.
Amishler'le iş yapmayı sevmemizin nedeni bu zaten.
Por isso gostamos tanto de negociar com os Amish.
- Amish Lincoln desek?
Um Lincolnzinho Amish?
Şimdi söyleyin. Bir Amish kızı başka ne isteyebilir?
Digam-me : que mais pode uma jovem Amish pedir?
Ah, ne kadar tatlı bir oğlan çocuğu.
É um rapazinho "amish" tão giro!
Amish ülkesine hoş geldiniz.
Bem-vindos à região dos "amish".
- Ben Budist veya Amislerden bahsetmiyorum. Normal insanlardan bahsediyorum.
Não estou a falar de Budas ou de Amish.
Amiş. Anladın mı?
Um amish!
Tabii ki Amishler.
Os Amish, claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]