Army translate Portuguese
178 parallel translation
Eğlence olsun diye onu birkaç güreşe sokacağız Army.
Daí, só pelo gozo, Army, vamos deixar o miúdo lutar um pouco.
Ona yetenek testi yapacak vaktimiz yok Army!
Não há tempo para testes de aptidão, Army!
Vaktim doluyor Army.
Esgotei o meu tempo, Army.
Kim kime borçlu, bilmek ister misin Army?
Queres saber quem deve a quem, Army?
Sana soruyorum Army, o adamdan istediğim şey ne?
Pergunto-te, Army, o que peço a este tipo?
Dediğin gibi, sen, ben ve Army Üç Silahşorlar gibiyiz.
Como disseste, tu, eu e o Army somos os Três Mosqueteiros.
Army, sen onu gördün.
Army, tu viste-o.
Army.
Army.
Army?
Army?
Old army place.
É um velho edifício do exército.
* Hâlâ hatırlıyorum babamın söylediği eski ordu şarkılarını *
I still hear Daddy singin'his old army songs
Army yeni bir soygun için azota ihtiyaç duyduğuna inanıyor.
O Exército crê que ele levou a nitro para outro assalto. O tempo escasseia.
Bunu Phoenix merkezi ve Orduyla ne ilgisi var Army?
O que se passa entre a Fundação Phoenix e o exército?
Kurtuluş ordusu.
The Salvation Army. ( Organização de Caridade Religiosa )
Rachel Feld, değilim artık.
Rachel Feld, na revista Army Digest.
- En son dergiyi gördün mü?
- Viste a última revista Army Digest?
What's good is in the army
"O que é bom no exército"
Irmak!
Exército. ( Army )!
'Irmak'kelimesi,'I'ile başlar.
"Army" começa com um "A".
Ben burada yokken dikkat et bayan Scarlet sağcıların ordusuna geçmesin.
Na minha ausência, vê se a Scarlett fica longe do Union Army.
- Kule, burası Ordu 485. Tamam. - 485, dinlemedeyim.
Torre, aqui Army 485.
Salvation Army'de indirim vardı da.
Pois sim, só te faltava a tabuleta do Exército de Salvacão.
Ordu helikopteri-1, burası Atlanta toprakları.
Army Helo-1, daqui fala da base Atlanta.
"Ordu" dergisine kapak kızı olabilirsin.
Devias arranjar-te para a capa da revista "Today's Army".
Army Goldman.
Army Goldman.
- Yapma dostum. Salvation Army'de indirim vardı da.
Vá, vá, bem sei que foste cliente da Cruz Vermelha.
- Army Pete'di.
- Um Pete soldado!
- Army pek iyi bir aşçı değil.
- O Army não cozinha nada bem.
Army hiç yemez.
O Army nunca come.
Çavuş Mike Watts, Yedek Kuvvet.
Sgto Mike Watts, Territorial Army.
Askerde muhabereciydim.
Estive no Army Signal Corps.
Yani, swiss army bıçağı ya da benzer birşey mi kullanmıştın?
Quero dizer, usaste uma navalha ou coisa do género?
Ama bir swiss army bıçağı kullanabilirdin, değil mi?
Mas podias usar uma navalha suíça, certo?
Sopranolar 03x13 - The Army of One. Tek Kişilik Ordu.
Os Sopranos
[Aomari Ordu Koleji İçi ] [ Özel Bölge]
[Dentro do Aomori Army College ] [ Enfermaria Especial]
- Hı-hı. U.S. Army and State Department sözcüsü ile birlikteyiz... "
Com porta-voz do exército dos EUA e Depto. de Estado...
Goodwill ve Salvation Army dükkanları var. Sadece iki blok ötede.
Existem lojas baratas não muito longe daqui.
Biz Goodwill ve Salvation Army'de alışveriş yapmak için çok iyiyiz öyle mi?
Somos bons de mais para comprar naquelas lojas, é isso?
Lüfen "Army men" oynayalım.
Queres brincar aos soldados?
Bu Omni Oteli'nin adresi.
Isto... é a tua morada no hotel "Army".
Grand Army Plaza.
- Grand Army Plaza.
Shane'den yana sorun yok ama Army'i ne yapacağız?
Bom, então, o Shane está safo. O que fazemos com o Army?
- Shane ve Army'e ihtiyacım var.
Mas preciso do Shane e do Army.
Ronnie, Army, arkayı alın.
Ronnie, Army, vão pelos fundos.
Army.
Army!
Army, bu çocukları buradan çıkar..
Army, leva estes miúdos daqui!
Shane ve Army'in ilk önce öbür işi var.
O Shane e o Army têm de tratar de outro assunto, primeiro.
- Army, başlayalım.
- Army, vamos começar...
Belki de Army haklı.
Talvez o Army tenha razão.
Army de olaya dahil olur.
O Army é arrastado também...
Siyah Gerilla Ordusu. ( BGA )
Ele controla o B.G.A. O Black Guerilla Army.