English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bada

Bada translate Portuguese

64 parallel translation
Ve siyah gözlerine baktığımda,... beyaza döndüler... ve yere kapaklandı : Bada-Boom!
Mas quando o olhei nos seus olhos negros, eles ficaram brancos e caiu no chão.
Bim-bala, bum-ba. Bu kadar.
"Bada-bing, bada-boom." Acabei.
Bada Bing'e hoş geldin.
Bem-vindo a Bada Bing.
Bada Bing.
Bada Bing.
Bada Bing'deki dostlarınızdan.
Uma lembrança dos seus amigos do Bada Bing.
Bada Bing'deki arkadaşlarından.
Dos teus amigos do Bada Bing!
Bada-Bing.
Bada-bing.
Bada Bing'e mi dönmek?
Voltar para o Bada Bing?
Tony.
"Bada-Bing", Tony!
Birim İki. Bada Bing sana doğru yöneldi.
Unidade 2, o Bada Bing dirige-se para aí.
Bada Bing Crosby mi?
A Bada Bing Crosby?
Hadi, Tracee'ye koca bir Bada Bing karşılaması verelim.
Vamos dar à Tracee um grande aplauso à Bada Bing!
Bada-bing, bada-boom.
Bada-bing, bada-boom culhão.
- Bir de amcam Bada ile tanışsanız..
- Devia conhecer o meu tio Bada.
Eşofman mı? - Sonra da Bada Bing'e gidecekler.
E depois ele e o Paulie vão a um clube de strip.
Bayan Bada Bum Bum Bum.
A Sra. Bada Bum Bum Bum.
Bada-bingo!
Bada-bingo!
5. Cadde'de kamyonu terkedeceğiz. İki kere sola, iki kere sağa döndükten sonra bada-bom, Broadway'ı geçeceğiz ve...
Saltamos do camião na Quinta Avenida, umas esquerdas e direitas, bada-bum, pela Broadway e...
Celia, kendisi Bing'te çalışıyor,
A Celia, que trabalha no Bada Bing,
Ne yapıyoruz yani? Arabaya atlayıp Bada-bing'e mi gidiyoruz?
Então o que fazemos, saltamos para o carro, vamos até ao bar dos mafiosos?
Yok artık!
Bada-bing.
Bada Bada boom...
Diz bada bada boom...
Bada Bada boom.
Bada bada boom.
Bada Bada...
Bada Bada...
Bada Bada boom.
Bada Bada Boom...
Bada Bada Aa Doom Doom.
Bada Bada Aa Doom Doom...
Bada Bada Da Doom Doom.
Bada Bada Aa Doom Doom...
Bada Bing Bada boom.
Bada Bada Boom...
Bong-bada-bong.
Bong-bang-bong.
Hoppa.
Bada-Bing.
Hoppa
Bada-Bing.
Ne, kafayı mı yedin?
Bada Bing, estás louco?
Zıpla.
Bada-Bing.
Vay anasını.
Bada-boing!
Biraz meşe tadında ve ucuz, ama yine de uzun zamandır geçirdiğim en iyi cumartesi gecesi.
Um pouco tapada e oferecida, mas ainda assim... a melhor noite de sà ¡ bada que jà ¡ tive em muito tempo.
Badabing, badabong. (?
Bada-bing, bada-bom.
"Mama Pandoree bon Papa Pandoree long bada-bada."
"Mama Pandoree bon Papa Pandoree long bada-bada."
"Bada, bada." Biliyorum.
"Bada-Bada", eu sei.
Güm güm!
"Bada-bum"!
- Hiçbir şey yapmadım.
- Não Fiz bada.
Sadece biraz bunga-bunga yap, ve aganigi naganigi, ve bop-bada - bop-bada-bop.
Faz apenas um pouco do bunga-bunga... e o hotsie-totsie, e o bop-bada-bop-bada-bop.
Bada bing bada bum, baraj kapıları açılıyor.
Bada-bing bada-boom, As comportas abrem-se.
Tereyağından kıl çeker gibi bom!
Bada-bing, bada-boom!
Önemli değil.
De bada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]