Bainbridge translate Portuguese
68 parallel translation
Bainbridge ve Oğulları Silahçılık. İstanbul temsilcisi S. Kopeikin.
Bainbridge Son, material de guerra.
Bainbridge ve Oğlu.
Bainbridge e Filho.
Bainbridge midir nedir...
Bainbridge, ou algo assim.
Bayan Bainbridge.
Sra. Bainbridge.
Alımlı Bayan Bainbridge.
A Extraordinária Sra. Bainbridge.
Adı Şaşırtıcı Bayan Bainbridge.
Chama-se a Fantástica Sra. Bainbridge.
Şaşırtıcı Bayan Bainbridge.
A Fantástica Sra. Bainbridge.
Kimler oynuyordu?
Quem entrava na Fantástica Sra. Bainbridge?
Edward Bainbridge'in dul eşi, onu da Makineli Tüfek Joe Viterbo'nun ilk puanı olarak tanıyoruz.
A viúva de Edward Bainbridge que como já sabem, foi atropelado por Joe metralhadora.
Brn Mary Lou Bainbridgr. Numaramı yine kaybrttiysen...
É a Mary Lou Bainbridge, se voltas a deitar fora o meu número...
Bu benim ortağım, Mr. Bainbridge...
O meu parceiro, o Sr. Bainbridge, que...
Bainbridge Hastanesi, buyurun.
Hospital Bainbridge, posso ajudar?
O yıl daha sonra, onu Bainbridge'e götürdüm.
Mais tarde, nesse ano, levei-o a Bainbridge.
Kaldıraç, makineyi toprağın içinde kurmaya çalışan, Bainbridge adında bir adama satılmış.
O guindaste era do tal de Bainbridge, que tentou montar um negócio em Delano.
Bainbridge iflas davasında sonra eriyor, ve devlet de toprağı ele geçiriyor.
Ele foi à falência, e o Estado ficou com a propriedade.
Yanılmıyorsan jüri başkanı Everett Bainbridge.
Se não me engano o juíz é o Everett Bainbridge.
Bay Bainbridge köpekleri sıkı biçimde inceliyor.
E o Sr. Bainbridge está a examinar muito, muito de perto estes cães.
Vaughn, Caplan'ları Bainbridge Adası'na götürecek.
O Vaughn vai acompanhar os Caplan para a Bainbridge Island.
Doreen Bainbridge her gece kapıları kilitliyor. Bitişikteki kızın da aynını yaptığını söyledi.
Doreen Bainbridge tranca a porta todas as noites e diz que a vizinha do lado faz o mesmo.
Doreen Bainbridge bir şirkette çalışıyor. Joanne Crooks ise dansçı. Çevreleri tamamen farklı.
A Doreen Bainbridge trabalha em advocacia e a Joanne Crooks é bailarina, ou seja, devem ter círculos de amigos muito diferentes.
Doreen Bainbridge'i tanıyor musun?
- Conheces uma Doreen Bainbridge?
- Evet, Bainbridge algoritmasıyla.
Sim, com um algoritmo Bainbridge.
Evet, bize "Arthur Bainbridge" den bahset.
Conta-nos sobre Arthur Bainbridge.
Rothbert Bainbridge Seni çağırıyorum...
Hrothbert of Bainbridge convoco-te...
Rothbert Bainbridge Seni çağı...
Hrothbert of Bainbridge convo...
Bu Harry senin yeni öğretmenin ve ismi de Rothbert Bainbridge.
Aquilo Harry, é o teu novo professor e chama-se Rothbert of Bainbridge.
Şimdi uyduyla Washington, Bainbridge Island'a Jerry'nin dostu, mafya uzmanı Manny Safier'a bağlanıyoruz.
Temos agora connosco via satélite desde Bainbridge Island, em Washington, o colega de Jerry e especialista sobre a máfia Manny Safier,
Bainbridge Yayıncılık.
- A Bainbridge Press.
Meslektaşı, Ken Bainbridge, olayı farklı bir yönden ele alıp Oppenheimer'a yaklaştı ve şöyle fısıldadı ;
O seu colega, Ken Bainbridge fez outra leitura, ao sussurrar a Oppenheimer,
Bainbridge Adası'nda bir klinik var.
Há uma clínica em Bainbridge Island.
Tek yapmam gereken Bainbridge dava özetlerini yapmak.
E só tenho que verificar os sumários dele da Bainbridge.
Mike Ross, seni Bainbridge dosyaları ile tanıştırayım.
Mike Ross, permite-me que te apresente os sumários de Bainbridge.
Benim sana Bainbridge belgelerini verdiğim zaman verdin ki sen de bitiremedin.
Na mesma altura que te dei os meus sumários da Bainbridge, que ainda não acabaste.
Bainbridge belgelerindeki incelemelerini gördüm.
Estive a rever o teu trabalho nos sumários de Bainbridge.
Şu sıralar Bainbridge kadın hapishanesinde kafayı yediğini de duydun mu?
E sabia que ela está na prisão feminina de Bainbridge?
USS BAINBRIDGE, ANTİ KORSAN 151 BİRİMİ
USS BAINBRIDGE, PARTE DA TASK FORCE 151 ANTI-PIRATARIA
CTF 151, burası Bainbridge Charlie Oscar, tamam.
CTS 151, aqui é o comando do Bainbridge.
Alabama'nın filikası, ben Frank Castellano. USS Bainbridge gemisinin komutanı.
Barco salva-vidas do Alabama, aqui fala Frank Castellano, Comandante do USS Bainbridge.
Teğmen Hicks, USS Bainbridge.
Sou o Tenente do USS Bainbridge.
Bainbridge, 3. bot konuşuyor.
Bainbridge, aqui é o bote 3 :
Bainbridge'den filikaya, teslim olmalısınız.
Bainbridge para o salva-vidas : Rendam-se.
Halyburton, Boxer. Bainbridge konuşuyor.
Halyburton, Boxer, aqui é Bainbridge.
Kaptan Phillips güvende ve Bainbridge'e getiriliyor. Tamam.
O Capitão Phillips está seguro no Bainbridge.
- Sizlere bu harika ilacı geliştiren genç bilim adamları, - Adrian Kaling ve Kent Bainbridge tanıtmak istiyorum.
Apresento-lhes Adrian Kaling e Kent Bainbridge, os jovens cientistas que desenvolveram o medicamento.
- Mezun olup garajda çalışırlarken Bainbridge ve Kaling'i buldum.
Encontrei o Bainbridge e o Kaling quando trabalhavam numa garagem na pós-graduação.
Su perisiydi. Bainbridge Adası'nda yaşıyordu.
Morava na Ilha Bainbridge.
Profesör Walden karşılaştırmalı edebiyatta Bainbridge başkanıdır. Kendisi Jane Austen hakkında kusursuz bir çalışma yayınlamak üzere.
A Professora Weldon dirige a cadeira de Literatura Comparativa e está prestes a publicar o que se provará ser o trabalho definitivo sobre Jane Austen.
"Sevgili Bay Holmes, benim adım Bainbridge."
" Caro Sr. Holmes, chamo-me Bainbridge.
Bence kesinlikle öyle. Daha biter mi hiç? Size bir de sürprizim var.
Eu creio que sim e adivinhem, tenho uma surpresa para vocês, em pessoa, no meu programa, a sra. Rhonda Bainbridge,,
- Bainbridge Cabot Oil and Gas.
Cabot Oil \ u0026 Gas.
Bainbridge Kadın Tutukevi
CENTRO DE REABILITAÇÃO DE MULHERES DE BAINBRIDGE