Balls translate Portuguese
86 parallel translation
"Garip prehistorik kuşlar, Mojave Çölü'nün üzerinden uçarlar, with the balls hanging"
"Estranha ave pré-histórica vista no deserto Mojave com as bolas de fora."
Sen bir dahisin, Balls.
Caraças, você é um génio.
Neyse ki, Profesör Balls bir sürü şişme boyunun arkasında sipere yatmıştı.
Felizmente o Prof. Caraças refugiou-se atras de uns peitos insuflaveis.
Bunu büyük Balls'a bırakacağız.
Vamos deixar isso ao cuidado do grande Caraças.
-'Büyük Balls Yangın'indirimi deyin.
- Chame-lhe "Saldos do Caraças".
Unutmayın görev çağırınca, Balls yanınızda.
Lembre-se que quando surgem ameaças, a salvaçäo é do Caraças
Danimarkalı Ball, Alman kalesine bakıyor ve şutunu çekiyor.
E o Balls da Dinamarca toma balanço e remata.
Bunu Doktor Balls'a bırakın.
Deixe isso com o Dr. Caraças.
Bu Paris'den Profesör Auguste Balls.
É o Professor Auguste Caraças, de Paris.
Profesör Auguste Balls da kim oluyor?
Quem raio é o Professor Auguste Caraças?
"Great Balls of Fire" listelerde bir numara.
"Great Balls of Fire" está em 1º lugar nas tabelas.
Yine sonra Sally Balls'un kardeşi Katil Pete vardı.
E havia também o Pete Matador, que era irmão da Sally Balls.
Sevgilimin balosunun fıstığı ben olacağım.
Vou ser a rainha do meu Sweetheart's balls.
Sıkı tutun Korkak tavuk olma.
Get on, show some balls!
Sno Balls veee ay çöreği.
"Yoo Hoo". E "Moon Pies".
Maury Ballstein - Testis Modelleri.
Maury Ballstein, da Balls Models.
Ye Old Cock'N Balls'lari almaya benzemez bu. Bu tereyagi spreyi cikti ta sprey basi tikanmasi gibi bir sey.
Isto não é como quando os pegaste no We Old Cock'N Balls e trouxeram o spray de manteiga e roubaram colares e todas as outras coisas
- "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın Düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman" i kim unutabilir ki?
"Tomates Tilintantes" e "Sonho Com Uma Mulher Branca". E quem pode esquecer "O Traficante Gelado"?
Hairy Balls.
Bolas Peludas.
Bu No Balls.
Essa é "Sem Bolas".
Hairy Balls, buraya gel.
"Bolas Peludas", vem aqui.
- Hairy Balls, buraya gel.
"Bolas Peludas", vem aqui.
Benim ismim "Bay Uzunpenisli" olsun.
Hey, esse é bom. Eu serei Balls McPilagrande.
Sanırım bu işte yeni olduğumu unutuyorsunuz.
Desculpa, Balls. Acho que sou um pouco novo nisto.
Hanginiz Balls McLongcock?
Qual de vocês é o Balls McLongcock?
Yani yamuk helva için yuvayı kapatıyor musun?
Estás a abandonar-nos por causa das Cottony Cotton Balls?
Red Balls'da gördüğümüz kürk daha kalındı.
A pele era mais grossa no Red Balls.
- The Misadventures of Ezekial Balls.
- The Misadventures of Ezekial Balls.
Dirty Balls!
Ai Hum Lae?
Dirty Balls, sensin!
És mesmo tu, Ai Hum Lae? Olá.
Sen Dirty Balls'sun.
Mas eu conheço-te, Ai Hum Lae
Dirty Balls mu?
Hum Lae, Hum o quê?
Ben Dirty Balls değilim!
Hum Lae! Má sorte! Já te disse : és um idiota.
Utanma Dirty Balls.
Ai Hum Lae... Oh...
Görüşürüz Dirty Balls.
Vou-me embora agora, Ai Hum Lae
Dirty Balls, senden yardım istemeye geldim.
Ai Hum Lae. O nosso povo está com sérios problemas.... porque Bak Don roubou a cabeça de Ong Bak
Dirty Balls, yardım edecek misin?
Ai Hum Lae Porque é que roubaste o dinheiro da aldeia para fazeres apostas?
Dirty Balls, Ong-Bak'a ibadet eder.
Eu, Bak Hum Lae, de Ban Nong Pradoo.
Dirty Balls!
Ai Ham Lae! Estás bem?
Dirty Balls,..... iyi misin?
Ai Hum Lae... Estás magoado?
Dirty Balls, bana bak!
Ai Hum Lae. Ai Pi Yod, Ai Pi Yod. Ei!
Pekala, ben Balls, o Shaft, o da Grabs.
Bem, eu sou o Balls, este é o Shaft, e é Grabs,
Bunu nasıl yapabilirim, Balls?
Como é que eu hei-de fazer isso, Balls?
Balls, bana bunu yapmasına izin verecek misin, senin kahramanına?
Ei, Balls, tu vais deixar que ele faça isso comigo, seu herói?
Ben Fisty, bu Stabby ve bu da Balls.
Eu sou a Punhos, a Facadas e a Bolas.
Yaşlı Altın Top'a işini alıp bir tarafına sokmasını söylemek.
Diz ao velho Golden Balls onde é que deve enfiar o seu trabalho.
Altın Top mu?
Golden Balls?
Yeni ofise bakarsın. Hazır gelmişken Altın Top'a da bir merhaba dersin.
Podes ver os novos escritórios, dizer um olá ao Golden Balls.
- "Great Balls of Fire" mı?
"Great Balls of Fire?"
- Balls!
- Bolas!
Bir bakalım.
"Sno Balls".