Balthazar translate Portuguese
179 parallel translation
Ben Çavuş Balthazar Patou.
Sou o Sargento Balthazar Patou. Aqui estão as minhas credenciais.
Ben Çavuş Balthazar Patou.
" Eu sou o Sargento Patou.
N. SIMONOV as Salvatore A. SMIRANIN as Balthazar
Salvador - N. SIMONOV Baltazar - A. SMIRANINE
Balthazar! Sana ne kadar borcum var?
Baltazar, quanto lhe devo?
Bir kere daha dal, Balthazar.
Mergulhe outra vez!
RASTGELE BALTHAZAR
PEREGRINAÇÃO EXEMPLAR
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'un adıyla, Seni vaftiz ediyorum Balthazar.
Balthazar, eu te baptizo... em nome do Pai, e do Filho... e do Espírito Santo.
Evet, o Balthazar.
Sim, é o Balthazar.
Bu sıra üzerinde hâlâ isimlerimizi görüyorsun, oyunlarımızı, Balthazarı... fakat ben hiç bir şey görmüyorum.
Tu vês a Álea, o banco, os nomes talhados no banco, os nossos jogos com o Balthazar. Mas eu, Jacques, não vejo nada.
İsviçre'de avukatlık yapan Gebrüder Gumbold'un Kont Balthazar de Bleuchamp'a yazdığı bir mektup elime geçti.
Encontrei uma carta de Gebruder Gumbold, solicitadores na Suíça, a um certo Conde Balthazar de Bleuchamp.
Balthazar, Bleuchamp Kontu.
Balthazar, Count de Bleuchamp.
Senin yıldızın, Kardeşim Balthazar, bir mucizenin işareti.
A tua estrela, meu irmão Baltazar, é realmente um sinal de maravilha.
- Mösyö Balthazar Baro'nun.
- O senhor Balthazar Baro.
Kuzenin Balthazar.
O teu primo Baltazar.
- Bastian Balthazar Bucks.
Bastian Balthazar Bux.
Bastian Balthazar...
Bastian Balthazar...
Balthazar.
Balthazar.
Sifonu çekmeyi unutma, Balthazar.
Não te esqueças de puxar o autoclismo, Balthazar.
Balthazar!
Balthazar!
Seni elime geçireceğim, Balthazar.
Vou apanhar-te, Balthazar.
Balthazar!
Yo, Balthazar!
Eğer Balthazar bu kitabı okurken, olmasını istediği birşeyi yapabiliyorsa, Belki biz de ona birkaç şey yapabiliriz hala oradayken.
Bem, se Balthazar pode inventar o que quer que aconteça em Fantasia quando lê o livro, talvez podemos também fazer com que lhe aconteçam algumas coisas.
Balthazar'ın hikayesini daimi kontrol ederiz.
teríamos o controlo permanente sobre a história do Balthazar.
Oyun yok, Balthazar.
Não brinques, Balthazar.
Balthazar'ın kızkardeşi tam yukarıda.
A irmã do Balthazar está lá em cima.
Gel de al, Balthazar!
Vem cá buscá-lo, Balthazar!
Artık hikayeyi sonsuza kadar ben anlatacağım, Balthazar.
Agora serei eu a contar a história para sempre, Balthazar.
Büyük adam, Balthazar kolyeyi aldığında.
És valentão, Balthazar... mas só quando tens o colar.
Anlaşıldı.Sonuçları Balthazar a iletin.
- Recebido. Transmitir os resultados a Baltazar.
Balthazar!
Baltazar.
Sonunda Balthazar adındaki bir iblisin yardımcıları oldular. Balthazar onları Amerika kıtasına getirdi.
Eventualmente, tornaram-se acólitos de um demónio chamado Balthazar, que os trouxe para o Novo Mundo.
Balthazar'ın bir tıIsımı vardı. Ona güç veriyordu.
Balthazar tinha um amuleto, alegadamente para lhe dar força.
Balthazar.
- Balthazar.
Ben de Balthazar'ı kolaçan edeyim.
- Eu vou procurar o Balthazar.
Balthazar öldü.
Balthazar está morto.
Lord Balthazar. Onu bulduk. Elimizdeydi.
Lorde Balthazar, nós encontrámo-lo e tínhamo-lo, mas as Caçadoras...
Lord Balthazar adına, geber!
Em nome de Lorde Balthazar, morre!
Tatlım, Balthazar'ı denedin mi?
Fofa, tentaste no Balthazar?
- Balthazar.
- Ao Balthazar.
Balthazar yahu.
É o Balthazar!
Sonra da Balthazar'a gidebilir miyiz?
E podemos ir ao Balthazar logo a seguir?
Balthazar'a hiç benzemiyor.
Isto não tem nada a ver com o Balthazar.
Sanki hangi gece olduğunu hatırlamıyor gibiydi Sanki beni başka bir geceki başka bir kızla karıştırıyor gibiydi.
Como se me confundisse com outra rapariga. Cá para mim, pensou que estava a ligar à loira sensual... que conheceu numa noite no Balthazar's.
Hangi halkmış bu Baltazar?
E que povo será esse, Balthazar?
Baltazar!
Balthazar!
- Baltazar!
- Balthazar!
Burada bizimle kal Baltazar.
Fica aqui connosco, Balthazar.
- Balthazar Şöleni.
- Banquete de Baltazar.
St. Balthazar.
St. Balthazar.
Neyse ki Balthazar öldürüldü.
Felizmente, Balthazar foi morto.
Belki de beni değil de, aslında Balthazar'ın yerinde tanıştığı şu ateşli sarışını arıyordu.
Ele é um coreano de 16 anos.