English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bertrand

Bertrand translate Portuguese

209 parallel translation
Bertrand Üniversitesi'nde profesör.
É um professor na Universidade Bertrand.
- Bay Barnier! - Evet? - Size, Bertrand dememe izin verin.
Sr. Barnier, deixe-me tratá-lo por Bertrand.
Görüşmek üzere, Bertrand.
Adeus, Bertrand.
Size, Bertrand mı diyor?
Mas ele trata-o por Bertrand...
- Ben, kocan Bertrand.
- Quem me chama? - Eu... o teu marido, Bertrand.
Hafızanı mı kaybettin, Bertrand!
Ó Bertrand, já te esqueceste?
- Hayır. - Neden bahsediyor, Bertrand?
- Do que se trata, Bertrand?
- Delirdin mi, Bertrand.
Enlouqueceste?
Seni her gördüğümde, iyi misin diye merak ediyorum?
- Bertrand, sempre que te vejo pergunto-me se estarás no teu perfeito juízo.
Bertrand, lütfen açık ve anlaşılır bir şekilde anlat.
Bertrand... explica-me lá isso de forma clara e inteligível.
- Bertrand? - Buradayım!
- Bertrand...
Anlatın bakalım, başınıza neler geldi, bay sır küpü?
Bertrand. - O que lhe deu, seu sonsinho?
- O, sadece şakaydı. - Öyle değil mi, Bertrand?
- Era a brincar, não era Bertrand?
Bertrand, bu fizyoterapist biraz paranoyak.
Bertrand, este quinesioterapeuta é paranóico!
Bertrand! Yeni bir hizmetçi için iş bulma bürosunu aradım. Hemen gönderiyorlar.
Bertrand, telefonei a uma agência para pedir outra empregada.
- Bertrand, bu genci bulmalıyız.
Ela está inconsolável. Temos de encontrar esse rapaz.
Bertrand, acınacak haldesin.
Foi deplorável o teu comportamento.
- Ben de öyle, Bay Bertrand.
- Igualmente.
Gerçekten çok iyisiniz, Bay Bertrand.
O Sr. Bertrand é muito gentil.
- Bay Bertrand!
Sr. Bertrand!
- Bundan memnun musun, Bertrand?
- E tu Bertrand, também ficas feliz?
- Yeter, Bertrand!
- Ó Bertrand...
- Bertrand, çantamı bana geri verin.
Bertrand... devolva-me a mala.
" Ben, Bertrand... diğer adım Çinli... vesaire... bar sahibi... vesaire...
" Eu, Bertrand... conhecido por Chinês... profissão...
Bertrand sana yardım eder.
Bertrand ajuda-te.
Bertrand'a ayrıldığını söyledin mi?
Disseste a Bertrand que te vais?
Bertrand'ın ailesi.
São os Bertrands.
En iyisi, Bertrand Russell Süper Gümüş.
Ora bem. A melhor aposta é o Super Silver de Bertrand Russell.
- Bertrand, biraz korkmuyor mu? - Sanmıyorum.
- E o Bertrand não está preocupado?
Ferrand. Selam.
Bertrand.
Bu normal değil. Bertrand, büyük sahneyi almadık mı?
Que estranho, ainda não termos recebido a cena da bofetada!
- Bertrand'ın getirdiği tip kim?
- Quem é? - É da policia.
Bertrand buraya gel.
Venha cá ver uma coisa comigo.
Burası Atlantik Hoteli size bay Bertrand'ı bağlıyorum.
Hotel Atlantic, vou-lhe passar o Sr. Bertrand.
Söylemem, prodüktöre sorun.
É uma situação complicada. Pergunte ao Bertrand, o produtor.
İyi yolculuklar, Bayan Bertrand.
Bem-vinda, Srta. Debenham.
Şu hoş bayan Bertrand da Bağdat'tan geliyordu.
A inglesa Srta. Debenham também viajou de Bagdá.
Bayan Bertrand'ı bu kadar iyi tanıdığınıza göre, onda gerekli fiziksel ve psikolojik gücün olup olmadığını söyleyebilir misiniz?
Sendo amigo da senhorita Debenham, acha que ela seria capaz, física ou emocionalmente?
Hayır, buna inanmıyorum. Bayan Bertrand!
Não, coronel Arbuthnot.
Bayan Bertrand'a evlenme teklifinde bulunacağım.
me casarei com a Srta. Debenham.
Daha da ilginci, mağazanın 2.ortağı Bertrand adındaydı.
O nome do sócio majoritário é Debenham.
Ve altıncı olarak Bayan Bertrand Bayan Armstrong'un sadık sekreteriydi.
Mary Debenham, devota secretária da Sra. Armstrong.
Bertrand Russell değilim ki. Ne bekliyordun?
Não é Bertrand Russell, mas que é que queres?
Bertrand!
Bertrand!
Daha sonra görüşürüz, Bertrand.
Até já, Bertrand!
- Dinle, Bertrand...
- Ó Bertrand...
Artık bana, Bertrand diyebilirsin.
- Sr. Barnier, não.
- Delirdin mi, Bertrand?
- Enlouqueceste, Bertrand!
Neyin var, Bertrand?
O que te deu, Bertrand?
- Bayan Bertrand bir kadın değil.. bir leydidir.
É uma dama.
Bayan Bertrand'a Amerika'da yaşayıp yaşamadığını sormadım.
Não perguntei à Srta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]