Beşinci cadde translate Portuguese
94 parallel translation
Beşinci Cadde'deki binaları düşün.
Pensa na frontaria da 5ª Avenida.
Aşk ve para konusunda elde ettiğin büyük başarılardan ötürü... Beşinci Cadde Anti-Kibir ve Uçan Trapez Kulübü... üyeleri adına seni kutlamak istiyorum.
Como apreço pelo seu grande sucesso nas áreas do amor e das finanças, desejo felicitá-lo em nome dos membros... do Clube dos Anti-Betinhos e do Trapézio Voador da 5ª Avenida.
- Beşinci Cadde otobüs hattı.
- O autocarro da Quinta Avenida.
- Beşinci Cadde efendim.
- Na 5ª Avenida.
O kadar çok ki, bu sabah Beşinci Cadde'de yürürken çok hoş bir şey gördüm ve sizi hatırladım.
De tal modo que, esta manhä, ao descer a 5ª Avenida, vi algo muito bonito que me fez lembrar de si.
Beşinci Cadde'de
Quinta Avenida
979 Beşinci Cadde.
979 Fifth Avenue.
Park ya da Beşinci Cadde üzerinde falan?
Talvez na Park ou na Quinta Avenida?
Park ya da Beşinci Cadde'de istemiyoruz.
Näo queremos na Quinta ou na Park.
Yeni bir dükkan beşinci cadde üzerinde pahalı bir dükkan.
Uma loja nova Uma loja cara na Quinta Avenida.
Senin tarzın bir beşinci cadde ;
Você é a Quinta Avenida.
Julian Winston, diş doktoru, Beşinci Cadde.
Julian Winston, Dentista, Quinta Avenida.
Üç yıl önce, Beşinci Cadde'de Tiffanys'i güpe gündüz soymaya kalkıştı.
Há três anos tentou assaltar a Tiffany's na Quinta Avenida em plena luz do dia.
Beşinci cadde, 64. Sokakta.
Rua 64 com a quinta Avenida.
64. sokak ve Beşinci Cadde üstünde.
É imperdivel. Fica na 64 com a quinta Avenida.
Bu kulübe gidiyorsun, tamam mı? Beşinci Cadde'de.
Vá a este club, na 5ª.
- Evet ama beşinci cadde çok yoğun olmaz mı?
- Mas a 5ª está tão engarrafada, não é?
Beşinci Cadde'de pahalı bir mağaza 4. ( SİLİNMİŞ )
Uma loja cara na Quinta Avenida 4. Apagado.
Spring'de Beşinci Cadde'deler.
Estão na Rua 5 com a Spring.
Beşinci Cadde'yi görüyor musun?
Vê isto. Esta é a 5a.
"Park Avenue'dan Bay Sherman McCoy ve Beşinci Cadde'den Bayan Ruskin" Bronx'taki serüvenlerinden sonra kendilerini toplamaktalar. "
"Sr. Sherman McCoy e Srs. Ruskin" "Estão a se recuperar Das suas aventuras no Bronx."
Bütün o zengin orospu çocukları. Kendilerini bu kentin sahibi sanırlar. Park Avenue'da, Beşinci Cadde'de, Beekman Meydanı'nda keyif keka yaşarlar.
Uns sacanas cheios de massa que julgam que a cidade é deles, com as suas casas em Park Avenue ou em Beekaman, com tetos de dois metros e instalações do pessoal.
Ellen'ın, geldiğinin ertesi günü, Beşinci Cadde'de... hem de en kalabalık saatte Julius Beaufort'la görünmesi... hiç hoş değil.
É um erro a Ellen ser vista a desfilar pela Quinta Avenida... com o Julius Beaufort, à hora mais movimentada, logo no dia a seguir à sua chegada.
Ben tıpkı Beşinci Cadde gibi dümdüz olduğunu sanıyordum.
Pensei que era tudo a direito, como a Quinta Avenida.
Kontes Olenska - 809 Beşinci Cadde
Condessa Olenska - 809, Quinta Avenida
Beşinci Cadde çok pahalı.
A Quinta Avenida é muito cara.
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına... ayrıca Flower ve Altıncıya bariyer koyun.
Ponham barragens na Figueroa e na 5th, e a norte, na Flower e na 6th.
Beşinci Cadde Spor Salonu'na mı gidiyorsunuz?
Costuma ir ao ginásio da Fifth Street?
New York Şehri, Beşinci Cadde!
Quinta Avenida, Nova Iorque!
418 Batı, Beşinci Cadde.
Estrada 5 Oeste, 418.
Sevgili Niki'm, yaşayacağımız birkaç küçük mutluluk için milyonerleri ve Beşinci Cadde'yi bir kenara bırak.
Meu querido Niki esquece por uns momentos os milionários e a Fifth Avenue por alguns prazeres comuns.
Şans eseri geçen ay Beşinci Cadde Tiyatrosunda prömiyerini izledim.
Tive a sorte de ver a estreia o mês passado no cinema da 5 Avenida.
Burası 1-Mary-38. Beşinci Cadde köprüsünde bir ulaşım aracına ihtiyacım var.
Preciso de uma unidade de transporte na ponte da Fifth Street.
Ama büyükanneyi Beşinci Cadde'de bulduklarını söyledi.
Mas encontraram a avó a vaguear pela 5ª Avenida.
Yukarıda, beşinci cadde de Schermerhorns'lar ve onların ayaktakımı, birazcık ağır nefes almaya başladılar.
Acima, na Quinta Avenida, os Schermerhorns e o seu grupo respiravam com mais facilidade.
Asıl ikametgahı Beşinci Cadde 1526 Numara, New York.
Residência principal, 15265th Avenue, Nova Iorque.
Michael Hanover, Beşinci Cadde, 1526 Numara.
Michael Hanover, 15265th Avenue.
Beşinci Cadde 1526 numaraya hemen ambulans istiyorum.
Preciso que me enviem uma ambulância para o 1526 da 5ª avenida... Residência Hanover.
- Ve Beşinci Cadde'nin üstünde.
- E, é na Quinta Avenida.
- 23'le 34 arasında Beşinci Cadde'nin doğusunda bir yerde olacak.
- Entre as ruas 23 e 24, leste da 5ª Av.
Beşinci Cadde'deyim, 49. ve 50. sokaklar arasında.
Estou na Quinta Avenida, entre as ruas 49 e 50.
Tabii, bunu kullanan adamı Beşinci Cadde'de bırakmasaydın!
Se não tivessem deixado o técnico na Quinta Avenida!
Asıl ikametgahı Beşinci Cadde 1526 Numara, New York.
Residência principal, 1526 5th Avenue, Nova Iorque.
Michael Hanover, Beşinci Cadde, 1526 Numara.
Michael Hanover, 1526 5th avenue.
Beşinci Cadde 1526 numaraya hemen ambulans istiyorum.
- Central, diga. Preciso que me enviem uma ambulância para o 1526 da 5ª avenida, residência Hanover.
Beşinci Cadde'deki bir Mormon tombalasına bakmak ister misin?
Queres ir ver o bingo Mórmon na Rua 5?
Bizimkilerin dediğine göre adamların Beşinci Cadde'yi sarmış.
Agora a minha gente diz que têm os seus rapazes na Quinta.
Beşinci Cadde'deki otoparkta çalışıyormuş.
Trabalha num parque de estacionamento na Fifth Av.
Beşinci Cadde'ye bakma zahmetine girelim mi?
- A quinta carta interessa? - Vamos vê-la.
Jameson'ın izini takip eden ajanlarımızdan biri bir saat önce Beşinci Cadde'deki Gillbride Otel'de Ba'al tarifine uyan birini belirlemiş.
Um dos nossos agentes que seguia o rasto do Jameson localizou um indivíduo que corresponde à discrição do Ba'al no Hotel Gilbride na 5ª Rua há cerca de uma hora.
Beşinci Cadde, No : 851, Daire : A.
Quinta Avenida, 851, apto.