Blanchard translate Portuguese
246 parallel translation
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard. - Evet.
- Yvette Blanchard.
Gillian Blanchard.
Gillian Blanchard.
Blanchard, bir öğretmeni de gelmeye ikna edersem, sınıf ı geziye götürebilirim.
Miss Blanchard! Acho que consigo fazer uma visita de estudo com a minha turma se arranjar outro professor para ir comigo.
İki yüz yıl önce, Nicolas Francois Blanchard şehrin üzerinden bir balonla uçtu.
Há 200 anos, Nicolas François Blanchard sobrevoou a cidade num balão de ar quente.
Pete Blanchard'a hiç güvenmem.
Nunca confiei no Pete Blanchard.
Bir de Pete Blanchard'ı ara.
E liga ao Pete Blanchard.
Geçit törenine pek çok önemli insan katılmıştı. Bunlardan biri de Michigan Valisi James Blanchard.
Apareceram todo o tipo de pessoas importantes para marchar na parada... como o governador de Michigan, James Blanchard.
Blanchard'lara aptal partilerine geleceğimizi söyledim.
Disse aos Blanchards que íamos à estúpida festa deles.
Blanchard sahaya geri dönüyor.
Pedem tempo. Blanchard regressa...
- Albay Blanchard'ın efendim.
- Do Coronel Blanchard, senhor.
Albay Blanchard'ın kesin emri.
Ordens do Coronel Blanchard.
"Adele Blanchard."
Adele Blanchard...
Adele Blanchard.
- Adele Blanchard.
Marchmont Yolunda Adele Blanchard adına bir kayıt var mı? Bir saniye.
Tem alguma Adele Blanchard em Marchmont Road?
Adele Blanchard dosyasını yeniden açmanızı istiyorum.
Quero que reabra o processo da Adele Blanchard.
Sanırım, ah, bir kadınla beraberdi, Adele Blanchard Ve sanırım onu bırakıp kocasına geri dönecekti ve--ve sanırım- - onu öldürdü.
Ele andou com uma Adele Blanchard, que acho que o ia deixar para voltar para o marido.
- Elizabeth Blanchard.
- Elizabeth Blanchard. Enfermeira.
Harvester, Blanchard, Crowe ve Davidson.
Harvester, Blanchard, Crowe e Davidson.
Zaten senin yaptığın gibi de yapmıyoruz... Pooh Blanchard caddesine kimseyi sermedik biz.
E não fizeste nada realmente mau, ao dares dois tiros no Pooh Blanchard.
Dikkatinizi çekmek istiyorum ki bu fotoğraf üzerindeki isminizin baş harfleri.. ... Bay Blanchard'ı vuran adamın kimliğini belirlediğiniz için kullanılmış.
Chamo a sua atenção para as suas iniciais, que identificam a foto dele como sendo o homem que alvejou o Sr. Blanchard.
Aynı yıl Blanchard Liquors soygunuyla ilgili sorgulandı. Yine delil yetersizliğinden bırakıldı.
Questionado em relação a outro, nesse mesmo ano, à Blanchard Liquors, e novamente libertado por falta de provas.
Major Blanchard, ben Ryan Chappelle, kovalamacadaki son durumlar neler?
- É para já. Major Blanchard, qual é o status da sua força de perseguição?
Az önce Binbaşı Blanchard ile telefonda konuştum.
Eu falei com o Major Blanchard.
Bu benim babam Fox Blanchard. İşkananilerle ilk bağlantı kuran antropolog.
Aquele é o meu pai, Fox Blanchard, o antropólogo que estabeleceu o primeiro contacto com os Ishkanani.
- Baban Fox Balnchard mı?
O teu pai é o Fox Blanchard?
Blanchard, icra memuru.
Blanchard, adjunto.
Biliyoruz ki Vincent DeCarlo'a ulaşamıyoruz.Dax Blanchard nerde?
Sabemos que o Vincent DeCarlo não está disponível. Que tal Dax Blanchard?
Dax Blanchard'ın 9 mm'lik silahıyla uyumlu değil.
Não coincidem com a 9mm do Dax Blanchard.
Blanchard, Victor P.
Blanchard, Victor P.
Cinayetlerden sonra, Blanchard ve Dial otel odalarına geri geldiler. Mücevherleri saydılar ve Costa Rica'ya uçak bileti almak için hava yollarını aradılar.
Depois dos assassinatos, Blanchard e Dial voltaram para o quarto do motel, contaram as jóias e ligaram para a companhia aérea para comprar os bilhetes para a Costa Rica.
Bekle, bekle.O Vic Blanchard'dı.
Espere, espere. Era o Vic Blanchard.
- Blanchard, Eller yukarı!
- Blanchard, mãos no ar!
Blanchard, Harold Gumbal'ı öldürmekten tutuklusun.
Blanchard, você está preso pelo assassinato de Harold Gumbal.
Lee Blanchard. Bleichert! 43-4-2 ağır sıklet.
Lee Blanchard, peso pesado, 43 vitórias, 4 derrotas e 2 empates.
Tarzlarıyla ateş ve buz kadar farklı iki dövüşçü. "Lee Blanchard..."
" com estilos tão diferentes como o fogo do gelo, Lee Blanchard...
Blanchard, 1939'da "Bulvar Halk Bankası Soygunu" davasını çözüp... üç katili de yakalamıştı.
" Blanchard resolveu o caso do roubo ao Citizens Bank de 39,
Bunu Mickey Cohen'in bağımsızına yatırmak isteyebilirsin. Blanchard'ı 2-1 yenmiş.
Quis apostar com o Cohen mas tem o Blanchard a 2 a 1.
Buradaki kahraman Blanchard.
Aqui o herói é o Blanchard.
- Blanchard ortaklığına. Louis - Schmeling'den de büyük bir ortaklık.
Ao desempate Bleichert / Blanchard, que baterá o do Louis Schmeling.
Sanıyorum, Blanchard beyaz adamı tanıyordu. Onu bir seferinde içeri tıkmıştı.
O Blanchard conhecia o branco, meteu-o dentro um dia.
Dedektif Bleichert, Bay Short. Bu Dedektif Blanchard.
Detectives Bleichert e Blanchard, Sr. Short ;
Cinayet Masası, ben Blanchard. Lee.
Blanchard, Homicídios.
Blanchard? Bana bak!
Blanchard, olha para mim!
Blanchard!
Blanchard!
İlk Bleichert-Blanchard dövüşünü kaybetmek... soruşturma memuru olarak meşhur olmama sebep oldu. Ayrıca nakit dokuz bin dolara daha da yaklaştırdı.
Perder o primeiro combate Bleichert / Blanchard deu-me celebridade, os Mandados e quase 9 mil dólares em dinheiro ; :
Bu küçük adam gitti ve sahadaki yerini aldı.
É a primeira para Blanchard.
Adele Blanchard'ı arıyordum.
Procuro a Adele Blanchard.
Dax Blanchard mı?
Boa.
96 yılında polise fiili saldırıda bulunmuş.
Dax Blanchard?
Blanchard hangi cehennemde? İşte burada.
E onde está o Blanchard?