Blossom translate Portuguese
128 parallel translation
Bayan Blossom Franklin.
Dra. Blossom Franklin.
Bu Student Prince ya da Blossom Time değil.
Isto não é "Student Prince" ou "Blossom Time".
Albert Blossom. - Harika.
Albert Blossom.
Blossom'a gidip kocasını görmek için Kuzey Kutbu'na gitmesi gerekiyor diyemem.
Uma foca? Simplesmente não posso ir dizer que ela quis ir ao pólo Norte para ver o marido.
Dedektif, China Blossom Moteli'ne aşina olduğunuzu biliyorum.
Detective, sei que conhece o Motel China BIossom.
Eğer maksat bu ise, China Blossom Moteli'nin... bir genelev olduğunu kabul etmeye hazırız.
Estamos preparados para concordar que o Motel China BIossom, para todos os efeitos, é um bordel.
Şimdi, baştan alalım dedektif. Görevde olmanız gereken zamanlarda sık sık... China Blossom Moteli'ne gider miydiniz?
Uma vez mais, detective, não ia frequentemente ao Motel China BIossom, quando deveria estar de serviço?
Onları hiç China Blossom Moteli'ne götürdünüz mü?
Alguma vez as levou ao Motel China BIossom?
Ortada üzerine yatılacak bir para yoksa, siz de kadınların üzerine yatıyordunuz. Öyle değil mi? Hem de China Blossom Moteli'nde!
Se não houvesse dinheiro para sacar e houvesse uma mulher, aproveitava-se das mulheres, não é verdade?
- Benim sözüm bitmedi. China Blossom...
- Quero falar do China BIossom...
- Blossom setinde bir sorun çıkmış.
Há um problema com a série Blossom. Ah! Coitados.
- Blossom, pazartesi günleri. - Emin misiniz?
- Blossom é à segunda-feira.
Bu gece çok özel bir çiçek açıyor.
Esta noite, num especial de Blossom.
Ve çiçek gibi gözüküyor.
E está parecida com a Blossom.
Bay Blossom hemen gelecek.
O Sr. Blossom já vem.
- Pardon, ben Raymond Blossom.
- Desculpe. Raymond Blossom.
Ortadaki zibidi Raymond Blossom.
O hippie no meio é Blossom.
Neyse, Blossom yükseliyor.
Mas Blossom está a subir.
Raymond Blossom, Michael Jackson plaklarının sahtelerini yaparken can sıkıyordu ama geçen hafta bir morg dolusu cesetle karşılaştım.
O Blossom chateava-nos ao piratear discos de Michael Jackson... mas na semana passada o necrotério ficou cheio de corpos!
Bay Blossom'ı görmeye biri geldi.
Alguém quer ver o Sr. Blossom.
Raymond Blossom.
Raymond Blossom!
Raymond Blossom.
Aqui é Raymond Blossom.
O Raymond Blossom.
Ah, esse Raymond Blossom.
Kiraz Çiçeği.
Cherry Blossom.
Haydi, Kiraz Çiçeği.
Vamos, Blossom.
Bu hafta Joey Blossom'a saygısız aşkla ilgili iyi bir ders verir.
Esta semana, o Joey dá à Blossom uma valiosa lição sobre firmeza no amor.
- Blossom Circle'da otururum demiştin.
Hannah deu-me as chaves. Tu disseste para que eu ficásse no círculo Blossom.
Blossom Dearie.
É a Blossom Dearie.
Blossom Dearie mi?
Blossom Dearie?
Blossom beni terk ediyor.
A Florida deixou-me!
Blossom? Karınızın mı adı, Blossom?
Florida é o nome da sua esposa?
Blossom'a ne uyar?
O que rima com Florida?
Blossom da anladı. Tamamdır.
Tudo bem.
Pear Blossom Highway. Evet o.
- Pearblossom Highway.
Adamım 9321 Blossom Palms Yolu'na park etmiş metalik gri rengindeki BMW'sine çoktan binmiştir.
Acalme-se, Lisa. A esta altura, provavelmente, o meu sócio voltou para o BMW cinza dele, estacionado diante do 9321, da Blossom Palms Lane.
sen sağdan devam et, Old Cherry Blossom yoluna çıkarsın.
Vire à direita, para a estrada Old Cherry Blossom.
"Leziz Blossom"? ( Lokantanın menüsünden bir yiyecek ) Pardon?
- "Desabrochar Incrível"?
Bence ortaya bir "Leziz Blossom" söyleyelim.
Devíamos pedir um "Desabrochar Incrível".
Blossom?
- Um "Desabrochar"?
Az daha canım "Leziz Blossom" burnumdan geliyordu.
Quase que deitei "Desabrochar Incrível" pelo nariz!
Tamam, Blossom.
Muito bem, Blossom. ( Powerpuff Girls ).
Uydu takip sistemi ajanların arabasının nerede olduğunu söylemişti?
Cherry Blossom, 17.
- Blossomu diyorsun?
- Queres dizer, a Blossom?
"Blossom" da oynayan ve çok zeki görünen kız kimdi biliyor musunuz?
Aparentemente, a miúda que jogou no TV Blossom é muito inteligente.
Raj, Fizik Bowlingi takımımıza Blossom'dan birini almayacağız.
Raj, não vamos pôr a miúda da TV Blossom na nossa equipa do Campeonato de Física.
Şüpheli Pear Blossom Caddesi'nden kaçarken görüldü.
Viram o suspeito a fugir no quarteirão 400 de Pearl Blossom Avenue.
Şu an Major Dad, Blossom var.
Tem Major Dad, Blossom...
İmparator Blossom olurum.
Eu, o Imperador Blossom.
BLOSSOM CIRCLE
Isso.
Ortaya bir "Leziz Blossom" alabilir miyiz?
Pode trazer um "Desabrochar Incrível", por favor?
- 17 Cherry Blossom.
Perfeito.