Body translate Portuguese
282 parallel translation
Bizim Streamline'dan 1.30 daha ucuz.
A Body Line 1,3 mais barato que os nossos...
Tuhaf... Ressamlar, nüdistler, yazarlar, halterciler...
Pintores, nudistas, escritores, body-builders...
# The body they may kill
O corpo que eles Podem matar
- Gerek yok. You don't have to sell your body to the night
Não precisas vender o teu corpo à noite
B-boylar için, o vücudunu dansta sallandırıyor.
para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
- Beş dakika, Bayan Vücut.
- Cinco minutos, Miss Body. - Estou pronta.
" Holly işini gerektiği yerde yapıyor.
" A Holly Body põe este negócio em seu lugar.
Başrolde Holly Vücutu.
Estrelando... Holly Body.
Vücut Dili'ni çektiğini sanıyordum, Son Tango'yu değil.
Pensei que estávamos fazendo o "Body Talk", não "O Último Tango em Paris".
- Holly Vücutu.
- Holly Body.
Katil kadını önceden tanıyor olsa da, para verdiği ne belli? Sarhoşun teki de olabilir.
Mesmo que o assassino a visse na Body Shop, quem diria... que lhe tenha dado o dinheiro?
Body geceleri, ıslak tütü yarışmaları olacak.
Noites do collant, concursos de tutu molhado.
Hayır, vücut geliştirenler güçlenmek için bunu içiyorlar.
Como uma dieta? Não, é o que tomam os body builders para os músculos.
Body salonuna git.
esperimenta ir a um ginasio.
Your mind has been making appointments your body should never keep.
A tua mente tem feito compromissos que o teu corpo nunca deveria aguentar.
Dantelli iç çamaşırı?
Calcinhas com rendas? Um body preto?
A Foreign Body
3a. Parte UM CORPO ESTRANHO
"Star body" der ki... "Perles d'Huile de Bain Aromatique", sandal ağacı, silhat esansı ve tütsü sakinleştirici etkiyi ;
A "Star is Body" propõe Perles d'Huile de Bain Aromatique, à base de madeira de sândalo, patchouli e incenso, efeito calmante...
Stop hypothermia before it starts to lower your body temperature.
Deter a hipotermia antes que comece a baixar a temperatura corporal.
2 saat önce, Newport şehrindeki "Megatech Body" şirketinin toplantısı başladı. Cyborg lar için kabuk bağlantısı üretecekler.
Duas horas atrás, Uma linha de montagem da Megatech Body Na Cidade de Newport havia iniciado e produzido um casulo ciborgue.
Megatech Body şirketinin hala devlet tarafından çok gizli tutulduğunu duymuştum, ve vücutlar için olan kabukların.
Eu ouvi dizer que a Megatech Body fez acordos muito proximos ao govero e que todos os casulos feitos lá são segredo.
Binbaşının kabuk gelişimi "Megatech Body" şirketi tarafından yapıldı.
O casulo da Makjor também foi feito pela Megatech Body Inc.
Fakat o Megatech Body şirketinin 9. bölgeyle ucumlu vücudunu tercih etti.
Mas ele escolhe um corpo megatech, que é intimamente ligado a Seção 9.
- Kiveat. Darin'in çalıştığı tamirhanenin adı Kiveat Auto Body.
A garagem onde o Darin trabalha chama-se Auto Kiveat.
Magda Rees-Jones'un... body is lying near my car... Holloway yolunda.
Magda Rees-Jones's... está morta, perto do meu carro... na Holloway.
Ben vücut geliştirmeyle uğraştıkları yer sanmıştım.
Graças a Deus, julguei que fossem praticar body building...
Body Snatcher birilerinin uydurduğu bir hikayedir aptal.
A lnvasão dos Violadores é uma invenção!
Jack Finney'nin "The Body Snatchers" aslında Robert Heinlein'ın "The Puppet Masters" tan esinlenen bir kitaptır.
A lnvasão dos Violadores de Jack Finney desmonta o The Puppet Masters de Heinlein.
"The Body Snatchers" da hücreler vardı. Ama neredeler?
Em Os Violadores eram réplicas, mas onde estão?
"Body Snatchers" da insanlar duygusuzlaşıyordu.
Em invasão dos Violadores os humanos ficavam sem emoções.
"Body Snatchers" ın sonunda ne olmuştu?
Como é que A lnvasão dos Violadores acaba?
Alınıyorum bak.
Gosto do teu body.
Düşündükçe daha da sinirleniyorum.
Recebeste umas coisas bem giras. Quantos elogios recebeste com esse body?
Banyo çok ufak. Klozet boşluğu çok dar.
Não é um body!
Shake your body, turn it out, if you can, can!
Abanem o corpo Com os pés para fora
Çok yorgunum, I'm behind on aII my homework... and I think this poIyester uniform is giving me a body rash.
Estou exausto e estou atrasado com todos os meus trabalhos de casa... e penso que este uniforme de polyester está-me a dar comichões.
Pussy'nin Body Shop'u duraklarından biri değil mi?
A oficina do Pussy é uma das tuas, certo?
Bunu spor salonunda taytla kıvırtan homo mu söylüyor.
Vindo do gay que se passeia no ginásio de "body" de licra.
- Platt's Auto Body. - Platt's Auto Body.
- Platt's Auto Body.
Kuzey Hollywood'da Platt's Auto Body'de.
Está em Hollywood Norte.
Kızım demin Platt's Auto Body'den aradı.
A minha filha telefonou da Platt's Auto Body.
Eddie'yle evliliğimizin ilk dönemlerinde,.. ... yani her şey iyiyken, tanışma yıldönümümüzde bana hep dantel iç çamaşırı alırdı.
Quando estava casada com o Eddie e as coisas corriam bem, ele dava-me um body de renda no nosso aniversário.
Smokin'body, though.
Mas tem um corpo fabuloso.
Geçen 12 ay içinde, hiç dövme yaptırdınız mı? ya da kulağınızın ve cildinizin altına, ya da body piercing?
Nos últimos 12 meses, fizeste alguma tattoo, ou furaste alguma orelha, pele, ou body piercings?
- "My body is a movie -" And your penis is the star
- "O meu corpo é um filme" - "E o teu pénis é a estrela"
İşte Body Shop, Tie Rack GNC, RadioShack Petland'de kedi, Spencer's Gifts'te sahte köpek kakası Sbarro's, Dunkin'Donuts, dünyanın en iyilerinden.
Tens o Body Shop, o Tie Rack... o GNC e o RadioShack... o Petland para um gatinho ou dois, o Spencer para uma bosta de cão a fingir, o Sbarro, o Dunkin'Donuts, são do melhor que se pode pedir.
- Body çalışıyormusun?
- Tens andado a exercitar-te?
* i * body modif'ıcation * * i *
Modificação corporal.
Body ne?
- Modifica o quê?
Ha.
Lord, my body Deus, meu corpo
Body Snatcher'ın ele geçirilmesi.
- A lnvasão dos Violadores.