Boise translate Portuguese
138 parallel translation
Boise'de bir mandıra sahibiyle evlendi.
Casada com um produtor de leite, em Boise.
Joe ve Boise.
Estes são o Joe e o Boyce.
Boise'de o kadar önemli olanda ne? ( Idaho eyaleti güney batısında il )
O que há de tão importante em Boise?
Bayan Scott Freeman'ı arayacağım, aynı numara, Boise, Idaho.
Para a Sra. Scott Freeman, com o mesmo número, Boise, Idaho.
Boise Yaklaşım burası Barron 232 Zulu.
Controlo de aproximação de Boise, daqui Barron zulu 232.
Boise Yaklaşım.
Controlo de aproximação de Boise.
Anlaşıldı, Boise.
Recebido, Boise.
Nerede olduğumuzu sanıyorsun?
Onde pensam que estamos? Em Boise, no Idaho?
Hangi şehir? - Boise.
- De que cidade?
ldaho'da, Boise'deyim.
Estou em Boise, Idaho.
İşte bu yüzden Idaho, Boise'a Gece Baskını, ya da İtfaiyeciler Yetişiyor... gibi adları olan filmler çekilmiyor.
É por isso que näo fazem filmes chamados : Ataque Nocturno a Boise, Idaho ou... Os Bombeiros Atacam de Madrugada.
Sanırım ki dostlarım... Boise'den döndüğümü farkettiler.
- Acho... que os meus amigos já sabem que voltei de Boise.
Bu olayı Boise ofisine geldiğinden beri inceliyorum.
Estou a seguir este caso desde que chegou ao escritório do Boise.
Raymond, Boise'in hemen dışında yaşıyor.
O Raymond agora vive fora de Boise.
Eğer laf çıkarsa Çılgın Palyaço Havayolları alemin maskarası olur.
Se se souber disto, a Boise Clown Airlines será a chacota total.
Idaho'nun neresi? - Boise.
De que parte do Idaho?
Orası Büyük Gök eyaleti, değil mi?
- Boise. È o "Big Sky State", não?
Bazen Cincinnati gibi ücra köşelere uçup gideler bazen Boise, bazen de İdaho'ya.
Às vezes para lugares ridículos como Cincinnati, ou Boise, no Idaho.
Boise'a giden yol üzerindeki bir evde.
Está num edifício na estrada a caminho de Boise.
Boise'e giden yolda yakaladık.
Apanhámo-lo a caminho de Boise.
Jizzmaster Zero neden Boiseden gelen küçük şişman çocuğu geciktirdi?
O que será que Jizmaster Zero fêz com o gordinho Boise?
Boise ya da Boston olabilir.
Desde que... ela não esteja.
Boise'ye 50 dolar yatırırım.
Aposto 50 dólares que vai para Boise.
Boise Şehir Yüksek Mahkemesi oturumda. Şerefli Yargıç Carmody başkanlık ediyor.
Está aberta a audiência do Tribunal Superior de Boise, presidida pelo Juiz Carmody.
Boise, ldaho'da bir nezaretteyim. Jonathan Libeling adı altındayım.
Estou preso em Boise sob o nome de Jonathan Liebling.
Boise'de adamı yakaladılar. Onnu bıraktılar.
Prenderam o tipo em Boise, mas deixaram-no ir.
Akron'un iyiliği için umarım artık Boise'ye geçmiştir.
Pelo bem de Akron espero que se tenha mudado para Boise.
- Boise'de seninle bağlantıya geçeceğiz.
- Volto a contactar-te em Boise.
- Boise, ldaho'ya gitmenizi istiyorum.
Quero que faça outra viagem. A Boise no Idaho.
Kenneth Arnold adlı pilot dağların üzerindeyken, 9 adet tabak biçiminde uçan cisim gördüğünü söylüyor.
Homem chamado Kenneth Arnold piloto particular fora de Boise voando acima das cascatas... disse que viu nove discos no céu.
- Boise'de bir dükkân açtı.
Abriu um restaurante mexicano em Boise.
Um, Boise ( Idaho'nun başkenti ) nasıl?
Que tal "Boise"?
- Boise?
- Boise?
- Boise'nin nesi var?
- Qual o problema com Boise?
Boise gibi komik bir kelime, işin tadını kaçıracaktır.
E uma palavra engraçada como Boise pode estragar tudo.
Boise iyi olacaktır.
Boise é melhor.
Çocuklar, Max Ryan'la tanışmak üzereyiz,.. ... adam "Boise Çocuk Katili" ni yakalamayı başarmış.
Amigos, vamos conhecer Max Ryan... o homem responsável pela prisão do assassino de... crianças de Boise *.
Bu operasyon Ajan Boise'nin kontrolünde.
A operação está sob o comando do Boise da ASAC.
Şu andan itibaren Boise, Idaho'dan "Cranes" lersiniz.
Doravante, são os Cranes de Boise, no Idaho.
Başlıyor. Idaho, Boise'den iyi akşamlar.
O debate presidencial republicano de 2007, de Idaho.
Boise maçında dışarıda oturacaksın.
Vai sentar-se no banco a assistir os jogos de novo.
Ve şimdi Boise takımını darmadağın ediyorlar, Pacific Sahili'nde birinci sıradalar.
Uma das novidades desta temporada é esforço de equipa que Highland demonstrou ao derrotar a equipa Boyzi.
Hiç aklıma gelmemişti beni başka bir yere transfer edecekleri.
Não pensei... Transferiram-me para outra filial... em Boise.
Boise'ye gidince bana iki satır bir şey yaz da seni nasıl bulacağımı bileyim.
Lembra-te de me escrever quando chegares a Boise para saber onde te encontrar.
Boise'ye gitmiyorum, Ave.
Não vou para Boise, Ave.
Nerede, Boise'deki Hacienda Courts'ta mı?
Quero dizer... Onde, nos Hacienda Courts em Boise?
Ben Boise'liyim.
Eu sou do Boise.
- Boise.
- Eu conheço-te.
Şu şeyi hatırlıyor musun Boise Çocuk Katili'ni?
Lembras-te do assassino de crianças de Boise?
Ben Patricia Bower.
Boa noite aqui de Boise, em Idaho. Sou a Patricia Bower.
İyi bir atış istiyorum!
Highland vs Boise