Boş versene translate Portuguese
780 parallel translation
Boş versene Garrett.
Pára com isso, Garrett.
- Lütfen trendeki yerlerinize geçin. - Bunu boş versene. Bu uğursuz istasyonunuz arkadaşımın kafasını parçalıyordu.
Este homem idiota partiu a cabeça à minha amiga!
- Hey, boş versene... -... fillerin hisleri yoktur.
- Um elefante não tem sentimentos!
Saati boş versene.
Esqueça lá o relógio.
Boş versene sen.
Enforcado por um alfaiate!
- Boş versene.
- Esquece isso.
Boş versene.
E que mais?
Boş versene.
Esquece.
- Boş versene.
- Não importa.
Boş versene Adele.
Esquece, Adele.
Parasını ödeyeceğim. Boş versene.
Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso.
Boş versene.
- Deixa-te disso!
Boş versene.
Fica com ela.
Boş versene!
Quer apostar?
Boş versene!
- As coisas que eu tenho de ouvir.
Boş versene, zamanını harcıyor.
Não vale a pena, não consegue.
Boş versene!
Deixe disso!
Boş versene.
Que disparate.
Boş versene. Şu an bile Amerika'da gıda karnesine değişirdim.
Bem que a trocava por um cupão de racionamento civil.
Boş versene.
Sim, cuida-te.
- Boş versene.
- Esqueça.
- Boş versene.
- Esquece.
Boş versene!
Vamos!
- Boş versene!
- Bush League!
Dalga mı geçiyorsun? Boş versene.
Você brincou?
Boş versene?
Que chato.
Boş versene!
Maldição!
- Boş versene.
Nem pensar.
- Boş versene!
- Balelas!
Boş versene, giriş yaptırıyorum!
- Não desligue. - Fico aqui.
Boş versene.
Não fico.
- Çaresiz değilim. Seni seviyorum. - Boş versene.
- Eu não, eu estou apaixonado.
- Boş versene!
- Esqueça!
Boş versene.
Merda.
- Boş versene.
- Estás a brincar.
Boş versene.
Esqueça.
Boş versene Demir Göbek, hepsi birden tuzaktan kaçmış olamaz.
Pelo amor de Deus, Iron Belly, não pode ter acabado tudo.
Boş versene.
Bolas.
Boş versene!
Que raios!
Boş versene.
Poupem-me.
Boş versene Zeke, o dündü.
Vá, Zeke, isso era ontem.
Boş versene.
Que se lixe.
Seni boş versene!
Não era por ti.
- Boş versene Colby.
- Esqueça, Colby.
Boş versene. Silahı çıkar.
Esqueça.
- Boş versene!
- Raios!
Bos versene.
Näo lamentes.
Boş versene!
O quê?
Boş versene.
- Sim.
Boş versene.
Acabou-se.
- Boş versene.
Não foi alugado.