Bulabilir misin translate Portuguese
907 parallel translation
Bana iyi bir parça kalın ve uzun bir tahta bulabilir misin?
Achas que me podes arranjar um pedaço de madeira assim?
Bu gece beş at bulabilir misin?
Consegues arranjar cinco para esta noite? - Como?
- Orayı yine bulabilir misin?
- Acha que o consegue voltar a encontrar?
Sen bulabilir misin?
Arranjas-lhe dinheiro?
- Güney Amerika haritası bulabilir misin?
- Pode achar um mapa da América do Sul? - Encontrarei um.
- Bir milyon kadının içinden bir tanesini bulabilir misin, Joe?
Encontravas uma num milhão?
114 Fulton Sokağını bulabilir misin?
Sabe ir até 114, Fulton Street?
Cumartesi akşamı bilet bulabilir misin?
Arranjas lugar? Sábado à noite?
Bana mal bulabilir misin?
Um chuto! Um chuto!
Buna bahane bulabilir misin?
Encontras desculpas para isso?
Bilet bulabilir misin yani?
Achas que podes arranjar os bilhetes?
Dartmoor'un büyük ölçekli bir haritasını bulabilir misin dostum?
Arranje um mapa detalhado de Dartmoor, enquanto eu vou buscar tabaco.
Bir de Weimar anayasasının bir kopyasını bulabilir misin?
E também uma cópia da constituição de Weimar. - Acha que a consegue para mim?
Yolu tekrar bulabilir misin?
Consegues encontrar o caminho de volta até lá?
Teğmen Bergman'a rahat bir yer bulabilir misin?
Adams, pode ver se o Bergman encontra alojamento?
- Yardım için adam bulabilir misin?
- Arranjas ajuda?
Acaba bana uygun kıyafetler bulabilir misin?
Você acha que pode me arrumar umas roupas cômodas?
Biraz daha bulabilir misin?
Alguma hipótese de arranjar mais?
Borazon matkaplı birini bulabilir misin?
Pode arranjar uma broca de Borazon?
- Bir oda bulabilir misin?
- Podes-me arranjar um quarto?
- Onun için bir yer bulabilir misin?
- Pode arranjar um lugar para ele?
Kapsülün yerini tespit edecek frekansı bulabilir misin yoksa bulamaz mısın?
Consegue detectar a frequência para localizar a cápsula ou não?
Judy, bana ince şeritlere ayırabileceğimiz bir çarşaf ya da örtü bulabilir misin?
Veja se consegue encontrar colchas ou lençóis e rasgue-os em tiras.
Eğer sosyoloji bilgisayarı bulursan, çözümü bulabilir misin?
Spock, se puder ter acesso aos computadores sociológicos, acha que encontra uma solução?
- Aşağıya yol bulabilir misin bir bak.
Scotty, encontre uma descida. Não!
- Bulabilir misin?
- Pode tentar saber?
- Dene! Onu bulabilir misin?
Sabes onde encontrá-lo?
Bir de yiyecek bir şeyler bulabilir misin?
Tem alguma coisa para comermos?
Onu bulabilir misin?
Consegue encontrá-la?
Diğerlerini bulabilir misin?
Encontrarás os nossos?
Sessiz, sakin bir yer bulabilir misin? Bizi oradan geçirebilir misin?
Arranja-nos um sitio calmo... para passar a fronteira?
Bir dişçi falan bulabilir misin?
Dá para chamar um dentista?
- Onu bulabilir misin?
- Pode encontrá-lo?
Alan, sence geri dönüş yolunu bulabilir misin?
Alan, achas que conseguimos descobrir o caminho de volta?
İmkansız.. Fiyatı iki katına çıkarsam, bir yolunu bulabilir misin?
Pago o dobro se arranjar maneira de o fazer.
Arkadaşlarım için de üç kız bulabilir misin?
Podes trazer três amigas para os meus amigos?
-... sonra bir telefon bulabilir misin?
Vai estar perto dum telefone mais logo? Depois de fechar?
Bana uçak bulabilir misin, ancak öyle vaktinde yetişebilirim.
Podes arranjar-me um avião? - Tu é doido?
Nerede oturduğunu bulabilir misin?
Podes descobrir onde mora?
Bulabilir misin?
Podia procurá-lo?
Conal Cochran hakkında bilgi bulabilir misin?
Vê o que consegues descobrir sobre um tal de Conal Cochran.
Onları tarayıcını kullanarak bulabilir misin?
Consegues apanha-los com o teu scanner?
O evi tekrar bulabilir misin?
Achas que consegues encontrar aquela casa?
* Baba, beni gece karanlığında bulabilir misin?
Papa, podes tu encontrar-me na noite?
- Bulabilir misin?
- Arranjas um?
Benim için David'i bulabilir misin?
Podias procurar David por mim?
Bulabilir misin?
Vai precisar de 10, 20, 30, 40 vezes mais tijolos, que isto.
Bulabilir misin?
Consegue encontrá-lo?
- Komik değil, öyle değil mi? - Burada bir eksiklik bulabilir misin?
Encontra alguma falha no plano?
- Önce Sally, şimdi de Mark. Daha iyi bir şüpheli bulabilir misin?
Primeiro a Sally, depois o Mark.
- Bak bakalım solucan bulabilir misin?
Minhoca?