English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bullseye

Bullseye translate Portuguese

56 parallel translation
Döndür beni de görebileyim, Bullseye.
Vira-me, Bala... para eu conseguir ver.
Bu benim! - Bullseye, Woody'nin atı.
O Bala, a montada do Woody também cá está.
Aferin, Bullseye.
Bom trabalho, Bala.
Rüzgar gibi git, Bullseye!
Vai rápido como o vento, Bala!
Woody ve Bullseye sağ salim karşıya geçebilecekler mi?
Conseguirão o Woody e o Bala aterrarem em segurança?
Hey, Bullseye. Git getir!
Bala, corre, corre!
Bu çok komik, Bullseye.
Isso tem piada, Bala!
Bullseye.
Bala, vai-te embora daqui!
Bullseye. Tamam.
Está bem, pronto!
Pekâlâ, Bullseye. Hoppala!
Pronto, upa upa!
Bullseye. Kes şunu. Kes şunu.
Bala, pára com isso!
Kes şunu, Bullseye. Kes şunu.
Bala, está quieto!
Köpük yalıtımlı kutunun içinde gidiyorsun, Bullseye.
Material protector feito à medida.
Rüzgar gibi koş, Bullseye!
Vai veloz como o vento, Bala!
Bullseye, yine bir ailenin parçası olduk!
Bala, fazemos novamente parte de uma família!
Daredevil 181.bölümü düşün. Ben Bullseye'ım sen de Elektra.
Pensa no Demolidor n.º 181 Sou o mercenário, tu a Elektra.
Bana Bullseye'ı bulun.
Chama o Mercenário.
Onun karşısına çıkarsan, sonun Natchios gibi olur... Bullseye gibi bir manyak işini bitirir- - o kadarla da kalmaz.
Se cruzar o caminho dele, acabará como o Natchios, morto por algum maníaco que nem o Mercenário, e ele não vai parar por aí.
Bullseye adındaki bir kiralık katildi.
Foi um assassino contratado chamado Mercenário.
Bullseye.
O Mercenário.
- Bullseye başaramadı.
- O Mercenário falhou.
Bullseye Lights.
Bullseye Lights.
Bullseye.
Centro do alvo!
- Bullseye, şunu gözetle, oğlum. - Gözetle.
Fica de olho nele!
Bullseye. Buraya.
Centro do alvo!
Bullseye!
Aqui!
Bullseye.
Centro do alvo.
Bullseye!
Centro do alvo.
Bullseye. Buraya dön.
Centro do Alvo, volta aqui.
Ok takımı.
Bullseye.
Gerçek bir ok takımı.
Will Bullseye.
Gerçek bir ok takımı.
Um verdadeiro alvo ( bullseye ).
Rüzgar gibi koş, Bullseye.
Cavalga como o vento.
- Turnayı gözünden vurduk, Bullseye.
Ganhámos o jackpot.
Hayır, Bullseye. Sen burada kalmalısın.
Não, Bullseye, tens de ficar.
Her şey yoluna girecek, Bullseye.
Via ficar tudo bem.
Evet, Bullseye. Ben de Woody'i özledim.
Também tenho saudades do Woody.
Hayvanları sever ama en çok sevdiği, en yakın arkadaşı Bullseye'dır.
ela adora o seu amigo Bullseye.
Diğeri "Bullseye Paintball" isimli bir şirket adına kayıtlı.
A outra está registada para uma empresa chamada "Bullseye Paintball."
Tahmin edin Bullseye Paintball nerede?
Adivinha onde fica o Bullseye Paintball?
Ve Burt's Bullseye marka kaktüs suyu marinesinin "tadı tavuk gibi" denmesini tamamen engelleyeceğine bahse girebilirsiniz.
E pode apostar que o molho marinado de cacto do Burt Bullseye vai acabar com qualquer vestígio de "sabor a galinha" que possa haver.
Bullseye!
Bala.
Bullseye, git, git.
Desaparece!
Bullseye, böyle yapma. - Sadece Andy... - Andy, Andy, Andy.
Andy, Andy, Andy!
Sadık atım Bullseye neredeymiş?
O meu leal corcel Bala?
Bullseye, benimle misin?
Estás comigo, Bala?
Hadi, Bullseye!
Vá lá, Bala!
Bullseye!
Centro do alvo!
Gel, Bullseye.
Vem cá, Centro do Alvo.
Tam isabet.
Bullseye! ( Em cheio )
Hayır, Bullseye.
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]