Burr translate Portuguese
207 parallel translation
En iyisi Winston Burr ile olan randevumu iptal edeyim, hissettiğim şekilde...
Vou cancelar o almoço com o Winston Burr, da maneira que me sinto...
- Bayan Bullard görüşmeniz hazır, Bay Burr.
A Sra. Bullard ao telefone, Sr. Burr.
- Dikkat et Winston Burr'un potansiyel boşanmalar için patentli söylemi bu :
- Atenção ao sistema de patente do Winston Burr para divorciadas potenciais :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr mu?
- Winnie Burr?
Linda ile konuştum, Winston Burr hakkındaki her şeyi anlattı.
Falei com ela esta manhã, e ela contou-me tudo sobre o Burr.
Dur Burr.
Pára, Burt!
Ben NAD T770 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
( Burr ) Bulundukları Konumu Tespit Edebilmemiz İçin Yaklaşık 10 Saatimiz Var.
Temos dez horas para localizar a posição.
( Burr ) Bu Bataklık Operasyonundan Beri, Üç Ajanımı Kaybettim!
Já perdi três agentes desde a apreensão no pântano. Do mesmo modo :
Clip Metzler ya da Ellen Burr... Ripley... Ellen Ripley burada mı çalışıyor bulabilir misin
Veja se sabe se Clip Metzler e Ellen Bur... e Ellen Ripley trabalham aqui?
Bunu yanılmıyorsam ilk, Raymond Burr Güneşte Bir Yer, filminde yapmıştı. Kürekle.
Embora eu tenha a impressão que o Raymond Burr já tinha feito o mesmo no filme "Um lugar ao Sol" utilizando um remo.
- Burr ve Swain, bu iş sizin. - Anlaşıldı, efendim.
Burr e Swain, impeçam o negócio.
Ajan Burr, Bartolo ve Shepherd.
Agentes Burr, Bartolo e Shepherd.
Burr!
Burt!
Ve düşündüm bir TV yazarı gelip Perry Mason şöyle dese "İşte Bay Raymond Burr, böyle bir hikaye var."
E ocorreu-me que se um argumentista fosse ter com o Perry Mason e dissesse "Aqui tem esta historia, Sr. Raymond Burr."
Kesinlikle korkmuyorum, Bay Burr.
Eu não tenho medo, sr. Burr.
Her neyse, Frankensense ve Burr İlaç Laboratuvarında çalışıyorum.
De qualquer modo, trabalho neste laboratório, Frankensense e Burr Farmacêutica.
Noel Baba, Curly, Raymond Burr.
Pai Natal, Curly, Raymond Burr.
Raymond Burr şişman değil.
O Raymond Burr não é fofinho.
Burr Redding.
Burr Redding?
Dedektif Eckhart, Ben Detektif Ellie Burr. - Selam. - Tanıştığımıza sevindim.
Detective Eckhart, sou a detective Ellie Burr.
Nightmute'a hoş geldiniz.
Sou a detective Ellie Burr.
- Dedektif Burr lütfen.
- A detective Burr.
- Dedektif Burr.
- Detective Burr!
Sıska siyah... hey!
Preto burr... Hey!
Burr... annemi her zaman sevdin, değil mi?
Burr... você sempre quis a minha mamãe, não?
Hey Burr, sana söylüyorum, Augustus'a uyuşturucuyu verenler Sicilyalılar olmalı.
Ouça, Burr, digo-te, devem ter sido os sicilianos... quem Ihe deu as drogas ao Augustus.
Burr, Hill'e malı vererek onu uzaya gönderenin sen olduğunu düşünüyor, ve intikam için homurdanıyor.
Burr acredita que você deu ao Hill o que o mandou ao hiperespaço, e está grunhindo procurando vingança.
Ona söylemeye çalıştım ama Burr'u bilirsin.
Tratei de dizer-Ihe mas conhece ao Burr.
- Burr, bizim oğlan nasıl?
Ouça, Burr, como está o moço?
Bir sürü düşmanın var Burr.
Sabe, tem muitos inimigos, Burr.
Ben NAD T7 70 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Merhaba Rachel, ben Walter.
Tenha um bom dia. Olá, Rachel. É o Walter Burr.
Walter Burr. Birkaç hafta önce Diane'in partisinde numaranı almıştım.
Trocámos números na festa da Diane há umas semanas atrás.
- Siktir git Burr.
- Morra, Burr.
Bir müddet sakin duracağız, sonra Burr olmadan iki katı hızla radarın altından işe koyulacağız.
Mantemos perfil baixo por um tempo e logo voltamos com fúria debaixo do radar e sem o Burr.
Sizler - Bununla McManus, Burr ve Said'i kastediyorum - kutuda altı yıldan beri tuttuğum el yazmalarını bulacaksınız.
Dentro, vocês.. e com isso me refiro ao McManus, Burr e Said acharão um manuscrito que estive escrevendo os últimos seis anos.
- Burr.
- Burr.
Redding, Burr. 01R289.
Redding, Burr # 01R289.
Sorumlusu Burr Redding.
Burr Redding é responsável.
- Burr'e ihtiyacım var.
- Necessito ao Burr.
Ve "Kral Duncan" ı, Burr Redding yerine Norman Duttweiler canlandıracak.
E Norman Duttweiler será o rei Duncan em vez do Burr Redding.
Bir planım var ve bize Burr gerekiyor.
Tenho um plano, e tudo começa com o Burr.
Selam Burr.
Olá, Burr.
Burr, geri gelmek istiyoruz.
Burr, queremos voltar a entrar.
Gördün mü Burr, bu sıraları yine dolduracağını biliyordum.
Vê, Burr? Sabia que voltaria a encher os escritórios.
Hey Burr, adamım, işin daha çok sürer mi?
Burr, terminará logo?
Kim olduğunu bulana kadar ihtiyar Burr'un eline bakacağız.
Até que o determinemos, velho estamos entupidos com o velho Burr.
Ama Burr Redding'in artık kimsede bir inandırıcılığı kalmadı.
Mas Burr Redding já não tem muita credibilidade.