Center translate Portuguese
802 parallel translation
Peki, Center Caddesi'yle 4.
Não temo esses malditos. - Está bem, dir-to-ei.
Devriye arabası altı numara, Rota 14'te Kingston Road'a, Ashley's Shopping Center'a devam edin :
- Carro-patrulha número 6, dirija-se à Estrada de Kingston, ao Centro Comercial de Ashley.
Rota 14'te Kingston Road'a, Ashley's Shopping Center'a devam edin :
Carro-patrulha número seis, dirija-se à Estrada de Kingston, ao Centro Comercial de Ashley.
Arkadaşlarla buluşacaktım ama kalabilir.
Bem, ia ter com umas amigas ao Fashion Center, mas pode ficar para outra altura.
Beverly Hills Moda Merkezinde alış veriş yapıyor.
Ela anda a fazer compras no Fashion Center, em Beverly Hills.
Bayan Henderson, Moda Merkezinden aratın.
Menina Henderson, mande chamá-la no Fashion Center.
Bir dakika sonra başka güzel parçalar dinleyeceğiz... ama öncelikle, saat başına on dakika kala, KRML'deki yayınımız... Carmel Çiftlik Alışveriş Merkezi'nin... maceracıların, gerçek erkeklerin mağazasının reklamıyla sürecek.
Teremos mais sons ligeiros dentro de um minuto, mas primeiro, a 10 minutos da uma hora, estamos a transmitir da KRML, no Carmel Rancho Shopping Center, terra do bucaneiro, a boutique do homem.
Kennedy ( Kültür ) Merkezi'nde oyun izledik.
Vimos uma peça no Kennedy Center.
Metro Havaalanı'nda, Barbara Jean'in gelişini bekliyoruz. Kendisi Baltimore Yanık Merkez'inde tedavi altındaydı.
Esperamos aqui no Metro Airport a chegada de Barbara Jean, que esteve fora em tratamento no Baltimore Burn Center.
Parker Center'den naklen, ben LaVonne Styles.
Directamente do Centro Parker, La Vonne Styles.
KG YS haberleri için Parker Center'den LaVonne Styles'i dinlediniz.
LaVonne Styles directamente do Centro Parker para a KGYS.
Dünya Ticaret Merkezine tırmanacak.
Deixe-o trepar ao cimo do World Trade Center.
Christian Center'da.
Está no Christian Center.
Muhteşem Amerikan Bale Kumpanyası Halk Merkezi konser salonunda iki gece üst üste gösterisini sergileyecek.
A magnífica Companhia Americana de Ballet apresenta-se no Civic Center Music Hall.
Trans-Am içinde Dünya Ticaret Merkezi'ne tırmanırken.
Eu a subir o World Trade Center.
Moderna Harika Büyük Tam Otomatik Kolaylık Merkezi size gerçekten yapmak istedikleriniz için dünyanın zamanını veriyor.
A Moderna Wonder Major All-Automatic Convenience Center-ette... dá-vos todo o tempo do mundo para fazerem aquilo que realmente querem.
Moderna Harika Büyük Tam Otomatik Kolaylık Merkezi.
A Moderna Wonder Major All-Automatic Convenience Center-ette.
Kardeşim Lincoln Center'a yuva ördüğünü görmüş!
O meu irmão viu-o fazer um ninho no Lincoln Center.
Dünya Ticaret Merkezi'nin tepesine.
No topo do World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'nin 50. katındayım.
Estou no World Trade Center no piso 50.
Dünya Ticaret Merkezi.
O World Trade Center.
Oraya gidiyoruz.
Cá está. O World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezi'ne yaklaşıyor.
Ele está a aproximar-se do World Trade Center.
Evet Rockefeller Center'da bir tanışmaya benzemiyordu değilmi?
Não é como um encontro no Rockefeller Center.
Baksana, Garment Center gizli işi için Gus Levy'i sen tavsiye etmemiş miydin?
Não recomendou o Gus Levy para o trabalho do Garment Center?
Manhattan Health Center.
É no Centro de Saúde de Manhattan.
Tartışma konusu bir alışveriş merkezi bölgesi üzerineymiş.
Foi numa questão sobre loteamento referente ao terreno dum shopping center.
Neyse, şu an Holf Sağlık Merkezi'ndesiniz.
- Agora, está no Hoff Medical Center.
Park West Tıp Merkezi'nde çalışıyorum.
Sou do Park West Medical Center.
Dünyanın en yüksek binasının açılışı etkileyiciydi ama bu çok çarpıcı.
Fiquei impressionado quando abriram o World Trade Center, mas isto aqui é uma bela obra.
Bu otobüs Lincoln Center'a gider mi?
Este autocarro vai para o Lincoln Center?
- Lincoln Center mı?
- Para o Lincoln Center?
Rockefeller Center.
Rockefeller Center.
Bayanlar baylar... İyi günler.
Senhoras e senhores boa noite e bemvindos ao Kingdom Blood Center
Wicker Park Sanat Merkezi'nde dans öğretmeniydi.
A vítima era professora de dança do Wicker Park Center.
Burger King'in... arka kısmındaki sıkıştırılmış çöplerden üretilmiş.
O Burger King fez uma enorme campanha publicitária sobre o Sheraton Center.
Rockefeller Meydanına gitmem lazım.
Tenho de ir a Rockefeller Center.
Yatirimci Merkezi'ni ariyorum.
Olá. Estou à procura de Investor Center
Yatirimci Merkezi.
Não, Investors Center.
Yatirimci Merkezi'ni ariyorum.
Estou à procura de Investors Center?
Dünya Ticaret Merkezi'nin tam tepesinde bir vergi müfettişi ve bir avukat var.
Um agente do IRS e um advogado em cima do World Trade Center.
Yukarıda Pompidou Müzesi, Eyfel Kulesi ve bir sürü turistik bok var. Louvre...
Há o Pompidou Center, Torre Eiffel e muitos turistas.
- Luther Stapes Center.
- Centro Luther Stapes.
Merhaba. Geri dönüşümlü ilaçlar için Luther Stapes Center'a hoş geldiniz.
" Bem-vindos ao Centro Luther Stapes de Medicina Reprodutiva.
1985'te Luther Stapes Center için çalıştın mı?
Trabalhou para o Centro Luther Stapes em 1985?
Umarım Stapes Center'daki çalışmalarım, Litchfield'deki kusurları ortadan kaldırmıştır.
Esperava que o meu trabalho no Stapes tivesse corrigido as falhas de Litchfield.
Center Caddesi'nde.
- Donde está?
Merkez Vadi!
Valley Center.
Kurbanın cesedi yapılan ihbar üzerine Reading Terminal'i inşaat sahasında bu sabah saat 10 : 00'da bulundu.
- E é notícia também o estranho assassinato com contornos sexuais de Mary Robert, uma recepcionista de 22 anos da zona de Center City. O seu cadáver foi encontrado esta manhã às 10 horas nas obras da terminal de Reading, depois da polícia seguir a pista deixada por uma chamada anónima.
Associates Centre'daki davette olacağız.
Vamos ao Associates Center.
- Çok tesekkürler.
E bem-vindo à Investor Center.