English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ C ] / Charly

Charly translate Portuguese

123 parallel translation
Haklısın Charly.
Tem razão, Charly.
Sakin ol Charly.
Se acalme, Charly.
- Hayır, önce Charly davrandı.
- Não, foi Charly que sacou primeiro.
Charly bakıyor onlara.
Deixei lá o Charlie para os examinar.
Bir ara Russellville'de olduğunu hatırlıyorum. İhtiyar Charly Bowles. 15 yıl kadar önce.
Lembro-me em Russelville, o Charlie Bowers, a uns 15 anos atrás.
Yani sana göre birisi suikast sırasında onlara : "Hey, Charly!" diye bağırıyor onlar da kim bağırdı diye dönüp ona bakıyor.
Então você está dizendo que enquanto o presidente está sendo assassinado alguém grita : "Hei, Charles!" e todos se viram para olhar, para ver quem está chamando?
Evet, kesinlikle duydukları bir sese bakıyorlar ama o ses kesinlikle "Hey, Charly!" değil.
Não, com certeza eles ouviram algo... mas não foi "Hei, Charles!".
Max, Charly, siz izinlisiniz.
Max, Charly, vocês têm carta branca.
Ortanca martta çiçek açmaz, sadece temmuz sonunda açar Charly.
Hortências não florescem em março mas somente em julho ou agosto, Charly.
Ortamı sulandırma Charly, tamam mı?
Nada de bobagens, Charly!
Charly yukarıda mı?
Charly está lá em cima?
- Charly, birazdan gelir!
Charly! Ele está chegando!
Bu arada, adım Charly.
A propósito, chame-me Charly.
İlaçlı tedavi görürken, Charly Baltimore'un hayatta olduğunu söylemiş, efendim.
Sobre sedativos, ele disse que | viu a Charly Baltimore viva.
İyi akşamlar, Charly.
Boa noite, Charly.
Rüyadaki adım Charly idi.
CharIy era o meu nome no sonho.
Konuşma, Charly.
Não fale, CharIy. |
Beni duyuyor musun, Charly? Ne söylediğimi duyuyor musun?
Está ouvindo, Charly?
Charly, bu çok saçma.
CharIy, isto é de loucos.
Charly!
CharIy!
Böyle bir şey görmekten nefret ediyorum, Charly.
Detesto ver-te assim, CharIy.
Adım Charly.
Chamo-me Charly.
Ve, Charly, benimle dalaştın ve ben de çocuğu kör edip dizlerinden vuracağım.
E, CharIy, faça bobagens... Eu cego a criança e disparo | nos joelhos dela.
Charly evlenmiş.
A CharIy está caçada.
Charly. 14 yaşında.
- Charlie, e tem catorze anos.
Ve, bir zayıflık anımda Charly'nin ruhunu acı çektiği bir anda alması için Bakire Meryem'e dua ettim.
E num momento de fraqueza pedi à Virgem que aliviasse da dor a alma do Charlie.
Charly için oradaydım.
Tinha lá ido pelo Charlie.
Ama eğer Charly'nin ruhu yoksa onun Perhiz'i bozmasında bir kötülük yok.
Pois, mas... Se o Charlie não tem alma, não há mal nenhum em ele romper o jejum.
Kızlara mı asılıyorsun Charlie?
No engate, Charly?
Charli. Charli, Charli...
- Charly, Charly...
Charli, bambaşka biri olmuşsun!
Charly, estás o máximo!
Bu harika, Charli!
- É do caraças, Charly!
Alpha, Bravo, Charly, seni duyuyorum.
- Alfa Bravo Charlie, ouço-te.
Charly benimle gel.
Charly, vem comigo!
Zavallı Charlie, sorunları var toynağında.
O pobre do Charly tem alguma coisa num dos cascos traseiros.
Sen iyi bir adamsın Charles.
Fiquei feliz por conhecer-te, Charly.
Şehrimiz önde gelen mafya babalarından biri olan 57 yaşındaki Charly Matei bu gün Timon Hastanesinde yoğun bakıma alındı.
Charly Mattei, 57 anos, considerado um dos últimos mafiosos de Marselha foi levado de urgência para o Hospital de La Timone.
Üç yıldır Charly Matei rakiplerine karşı güç dağılımı konusunda mücadele veriyordu. Özellikler Tony ve Aurelio Zakia. Rampaul.
O antigo mafioso cedeu seus negócios em vários clubes noturnos e em restaurantes da costa há 3 anos ao empresário Tony Zacchia e Aurelio Rampoli, o Exterminador, também proprietário de vários estabelecimentos na região.
Söylentilere göre Charles Matei yakın bir zamanda emekli olup hayatını karısı Christel ve iki çocuğuna adadı.
Charly Mattei parecia ter-se aposentado para se dedicar aos seus dois filhos e à esposa Christelle. Mas os factos que acabamos de registrar...
Charly iyileşmeden bir yere gidemez.
Enquanto o Charlie não melhorar ninguém se mexe.
Sen benim kardeşimsin Charles. O şerefsizleri bulacağım. Söz.
Tu és meu irmão Charly, e vou descobrir quem te fez isso.
- Charles lütfen.
- Charly!
Dün bir İspanyol Kulüp Vest'i karıştırmış. Charles hakkında esip gürlemiş.
Ontem no "Best Offing" um gajo do Castellano disse que era do grupo que atirou no Charly.
" Charly'ye.
" Para a CharIy.
Charly.
CharIy.
Charly?
CharIy?
Koş, Charly!
Foge, CharIy!
Charly Baltimore, efendim.
É a Charly Baltimore, senhor.
Charly!
Sete mortos. CharIy!
Hayır. Oradan değil, Charly.
Não, por aí não, Charlie.
- Julia!
Julia! - Charly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]