Cinzia translate Portuguese
41 parallel translation
Kendisini pek iyi hissetmiyor bir süredir. - Cinzia.
Não se tem sentido muito bem.
- Evet, başım falan ağrımıyor.
- Cinzia. - Sim, não tenho dor de cabeça.
- Adı Cinzia, benim arkadaşım. - Merhaba.
- Chama-se Cinzia, é minha amiga.
Bizim tarafa hoşgeldin, Cinzia.
Tem 2 pontos! Bem-vinda ao nosso lado, Cinzia.
Kapalı oylama yaptık ve Cinzia kalıyor.
Desculpe. Votámos e foi unânime.
Sen de oy kullanabilirsin ama kaybedersin, üçe bir.
A Cinzia fica. Também pode votar, mas perde.
Cinzia, trenin geldiğini duymuyor musun? Bir adam nasıl bu kadar aptal olabilir?
Cinzia, não ouves o comboio?
Cinzia biraz temizlik yaptıktan sonra gayet rahat bir yer haline gelebilir. Kim, ben mi?
Depois da Cinzia limpar e encerar, pode ser muito confortável.
Cinzia kavun ve prosciutto alıyor - salam demek.
A Cinzia veio comprar melão e prosciutto.
- Cinzia bizim yardımcımız.
- Quem é a Cinzia?
- Yemek yapmasını bilmiyor.
- A Cinzia é a nossa criada. - Não sabe cozinhar.
Giysileri oraya götürüyoruz, çünkü Cinzia çamaşır yıkamasını bilmiyor.
Temos de levar lá a roupa.
- İyi geceler, Cinzia.
- Boa noite, Roberto.
Yarın sabah gidiyorsun demek.
- Boa noite, Cinzia. Então, vais-te embora de manhã?
Çocukları yatırır mısın lütfen?
Boa noite, Cinzia.
Kırmızı, beyaz ve mavinin şerefine. Baba, Cinzia'yı dansa mı götürüyorsun bu gece?
Três vivas pelo vermelho, branco e azul.
- Hazırlanıyor. Cinzia, kavalyen bekliyor.
- A senhora está a vestir-se.
Bu çok güzel bir 4 Temmuz olacak. Cinzia, sanırım senden,
Afinal, sempre vai ser um belo 4 de Julho!
Amerikan üst sınıfının davranışları yüzünden özür dilemeliyim. İtalyan üst sınıfı gibi davranıyorlar.
Cinzia, tenho de lhe pedir desculpas pelo comportamento das classes mais altas na América.
Kulüpteki dansa eşlik etme şerefini bana bağışlar mıydın?
Cinzia, faz-me um favor? Dá-me a honra de me acompanhar hoje ao baile?
O, David'inki.
Pela Cinzia?
Cinzia, dışarı çık.
Chegue aqui.
Onu odasına kilitleyebilirim.
Cinzia, vem cá!
Tamam. Ben Cinzia Pecerra.
- Sou Cinzia Pecerra.
Bu Cinzia süper biri olmalı.
A Cinzia deve ser óptima.
Cinzia'yla İtalya'ya gidiyorum.
Vou para Itália com a Cinzia.
- Arkadaşım Cinzia nerede?
- A minha amiga Cinzia?
Gel de Cinzia'nın bizim için yaptığı buluşa bir bak.
- Devias estar na cama. Venha ver o que a Cinzia inventou para nós.
Cinzia, korkuyorum, korkuyorum.
- Ciao. Cinzia, tenho medo, tenho medo.
"Cinzia, pazzerella" derdi.
Quando era pequena, o meu pai dizia : "Cinzia, pazzerella." Tola.
Cinzia, uyan.
- Medroso.
- Buongiorno, Roberto.
Cinzia, acorda.
- Peki, ne yapıyor?
A Cinzia não sabe lavar.
İyi geceler, Cinzia.
Tem razão. "Descuidei-me."
Cinzia'yı değil, bu akşam birçok yerde dans var.
Paizinho, vai levar a Cinzia ao baile, esta noite? A Cinzia, não.
Sabredemez durumda.
Cinzia! O seu par já chegou!
Cinzia, bana bir iyilik yapar mıydın?
Obrigado.
Cinzia'ya mı?
Estás apaixonado por ela?
- Bayan Cinzia Zaccardi'yi arıyordum.
- Sim? - Procuro a Menina Cinzia Zaccardi.
Cinzia isterdi.
Por favor, venham ao meu casamento.
Neden bu kadar çok konuşuyorum?
A Cinzia gostaria.