English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ C ] / Cipher

Cipher translate Portuguese

75 parallel translation
Elinden bir kaza çıkmadan önce Monogram'ın bende olduğunu bilmeni isterim.
Antes que faça algo precipitado, acho que devia saber que eu tenho o Cipher.
Elemanlarımız Monogram'ı Los Angeles'tan götürecekler.
Os nossos transportadores irão tirar o Cipher de Los Angeles.
General, Monogram tam olarak nedir?
General, o que é exactamente o Cipher?
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
O Cipher é o cérebro virtual para o novo Intersect.
Monogram son parça.
O Cipher é a peça final.
Monogram'ı aldım.
Tenho o Cipher.
Monogram'ı alacağız.
Apanharemos o Cipher.
Colt'u yakalayıp Monogram'ı alacağız sense işine döneceksin.
Apanharemos o Colt e encontraremos o Cipher, e tu, volta para o trabalho!
O yüzden aklınızı başınıza devşirin ve Monogram'ı bana verin.
Portanto façam a escolha certa e... Por que não me dás o Cipher?
- Truva virüsü cihaza yerleştirilmiş.
Mas o Cipher... Era um trojan, um dispositivo de sabotagem.
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
O Cipher é o cérebro artificial para o novo Intersect.
Asıl Monogram hâlâ dışarıda bir yerde.
O verdadeiro Cipher ainda anda por aí.
Bak, Monogram'ı ne kadar çabuk alıp yeni Bilgisayar'ı hazır edersek hayal ettiğin yaşama hayalindeki kişiyle o kadar erken başlarsın.
Olha, quanto mais cedo conseguirmos o Cipher, mais cedo te livras do Intersect e mais cedo podes viver a vida da maneira que quiseres, com quem quiseres.
Görev Monogram.
A missão é o Cipher.
Bu arada eğer ilginizi çekerse monogram bende.
E já agora, tenho uma coisinha chamada Cipher se alguém estiver interessado.
Eğer ajan dostlarını canlı görmek istiyorsan yarın Monogram'la beraber bana geleceksin.
Se quiser voltar a ver os seus amigos agentes vivos, encontre-se comigo amanhã com o Cipher.
Planım, görüşmeye gidip Monogram'la Casey ve Sarah'yı takas etmek.
O meu plano é aparecer no sítio combinado e trocar o Cipher pelo Casey e a Sarah.
Monogram'ı istiyorsan, benim kurallarımla oynayacaksın.
Queres o Cipher, jogas com as minhas regras.
Gördüğünüz gibi, Monogram bende.
Como podes ver, eu tenho o Cipher.
Görünen o ki, kurtarıcınız Monogram'la birlikte kapana kısıldı. Artık rehinelere ihtiyacım kalmadı.
Agora que o vosso salvador está trancado com o Cipher, eu não preciso de reféns.
Monogram'ı hemen bana getir. Yoksa onu öldürürüm.
Traz-me o Cipher agora ou eu mato-a!
Gayretleriniz sayesinde Monogram'ı aldık.
Graças ao vosso esforço, temos o Cipher.
Ama Monogram'ı ele geçirmeniz imkânsız.
Mas não há qualquer hipótese de conseguirem o Cipher.
- Monogram mı dedi? - Evet.
- Ele acabou de dizer "Cipher"?
Monogram, Bilgisayar'ın işlemci çekirdeği.
Claro. O Cipher é o processador central do Intersect.
Çok yazık. Çünkü ya Monogram'ı alırız ya da- -
Isso é um problema, porque ou levamos o Cipher ou...
Onu ara ve Monogram'ı buraya getirmesini söyle. - Ayrıca sesi dışarı ver.
Liga para a ele ou para a ela e pede-lhe para te trazer aqui o Cipher.
General, bir de Monogram olayı var.
Minha General, também há a questão do Cipher.
Ekibim Monogram'ı inceledi ve tasarımda bir sürü hata buldu.
A minha equipa analisou o Cipher deles e encontrou vários problemas no projecto.
Monogram'ın parçaları Fransa'da üretilmiş.
Parece que os componentes do Cipher foram fabricados em França.
Günaydın
Bom dia, senhorita Cipher.
Bi sorun mu var?
Há algo de errado, Srta. Cipher?
Ve burda bişeyleri saklamak zordur.. tarih değişti
Parece meio mórbido deixá-lo aqui. É coisa do passado, senhorita Cipher e gostaria que continuasse assim.
Tarih hocasısınız di mi?
É a nova Professora de História, não é? - lsso, senhorita Cipher. - Sim.
Bence siz burda -
- Pode dize isso de novo, Srta... - Senhorita Cipher.
O konuya geleceğiz ama önce şifrenin bir Cipher anahtarı ile kırıldığını bilmen gerekiyor.
Já vamos lá chegar. Primeiro, tens que saber que o código foi quebrado com uma chave de Cifras.
İki Cipher anahtarı daha olduğunu düşünüyoruz.
E agora pensamos que existem mais duas chaves de Cifras.
Bu Cipher anahtarlarını nasıl bulacağız?
Como arranjamos essas chaves de Cifras?
Bir sonraki Cipher anahtarı 12 isimden değil de 100 isimden oluşursa ne olacak?
E se a próxima palavra chave decifrar não 12 nomes, mas sim 100?
Cipher anahtarına da.
E uma chave Cifra.
Üçüncü Cipher anahtarını bulmamız gerek ama bunun için yardıma ihtiyacımız var.
Precisamos da terceira Chave Cifra. Mas precisamos de ajuda para a descobrir.
Bize üçüncü Cipher anahtarını ver.
Dá-nos a terceira Chave Cifra.
Meredith, kim bize üçüncü Cipher anahtarını vermeni istemiyor?
Meredith, quem não quer que nos digas a terceira Chave Cifra?
Ama Cipher anahtarını bırakmamış, değil mi?
Mas ela não te deixou nenhuma chave Cifra, pois não?
Cipher anahtarı senin adındı.
Ele era a chave Cifra.
Cipher anahtarı için Maddy biraz basit kaçmaz mı?
Maddy não parece óbvio demais para ser uma chave Cifra?
En azından Monogram hâlâ bizde.
Bem, pelo menos ainda temos o Cipher.
Monogram sende mi?
Tens o Cipher?
Ama Monogram...
Mas o Cipher...
Ben Monogram'ı alırım.
Vou buscar o Cipher.
- Benden önce olmuş
Mas, a senhorita Cipher, não se deve preocupar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]