English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ C ] / Cold

Cold translate Portuguese

311 parallel translation
Tavsiyenizin kabulünü o sağladı.
- Cold Steele? - Fez sua indicação ser aprovada.
( Not only green when summer's here, but also when'tis cold and drear )
Não só verdinhas No Verão Como também Quando está frio
GÖLGE ADAM
COLD SWEAT
# Aşağı bak ve soğuk sisi gör #
Look down and see the cold fog Olhava abaixo e via a névoa fria
Hank Williams'ın hit parçası, "Cold, Cold Heart".
Fiquem com o êxito de Hank Williams, "Cold, Cold Heart".
* Soğuk bir biradan alıyorum şimdi *
I have to get from a cold can
I caught a cold on the plane.
Constipei-me no aviäo.
# It's cold outside There's no kind of atmosphere
Tradução e Legendagem Pedro Póvoa / CRISTBET, Lda.
" KURUCULAR GÜNÜNE HOŞ GELDİNİZ! Karşınızda Cold River'ın yegane evladı, Büyük Ben Healy.
E agora, o filho favorito de Cold River, Big Ben Healyl
Had a bit of a head cold.
Estava um bocado ressacado.
Yedi gündür yağmur yağıyo, kesin ölmüştür sanırsam.
It's been raining for seven days. The ground's wet and cold.
Soğuk Nehir benim doğup büyüdüğüm yerdir.
Cold River foi onde nasci e fui criado.
Sen de Soğuk Nehir'e.
Tu pertences a Cold River.
Emrivaki aramalar.
"Cold Calling".
Buna "soğuk ziyaret" denir John.
Isso é chamado de "Cold Calling," John.
Programımıza, "Soğuk Füzyon Donanımlı Paradigmaların Tetkiki" isimli çalışmasıyla katılan Edward Walters ile başlıyoruz.
Para abrir o nosso programa, a apresentar o seu artigo intitulado "Cold Fusion-Powered Exploration Paradigms"
Hinckley Soğuk Hava Deposu. Anahtar sözcükler :
A empresa chama-se Hinckley Cold Storage.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
Solta aí o Funky Cold Medina.
"But I need your love to keep away the cold I got- -"
"Mas preciso do teu amor para afastar o frio Eu tenho..."
Siz söylüyorum Bay Nappa mübalağa yapmayı sevmem... ama bu "Cold Blood" dan bu yana yazılmış en iyi gerçek suç kitabı.
Devo lhe dizer, Sr. Nappa, que não sou partidário do exagero... mas possivelmente seja o melhor livro sobre um crime real depois Da sangre fria.
Kanım donuyor Hafızam satıldı
My blood runs cold, my memory has just been sold.
Truman Capote'nin "In Cold Blood" adlı eseri Amerikan tarihinde ve edebiyatında bir dönüm noktasını temsil eder.
"A Sangue-Frio", de Truman Capote, constitui um ponto de viragem na História e Literatura americanas.
Her kulağında 250'şer tane bileğinde 500 tane ve göğsünde bir tane Cold Seven var.
Tens 250 em cada orelha, 500 das grandes no pulso e um sete dos gigantes ao pescoço.
Benim adım... "Indrid Cold. " " "
O meu nome é Indrid Cold. "
Indrid Cold.
Indrid Cold.
Indrid Cold ile konuşuyor
Ele diz que o Cold está lá.
Benim adım Indrid Cold.
O meu nome é Indrid Cold.
- Evet. Onun adı Indrid Cold.
O nome dele era Indrid Cold.
Mr. Cold herşey hakkında haklıydı
O Sr. Cold tinha razão em tudo.
Sonra, Indrid Cold'dan bu mesajı aldım... Ohio Nehri üzerinde büyük bir trajediden bahsediyor.
E então recebo uma mensagem desse tal Indrid Cold que fala de... uma grande tragédia no rio Ohio.
Indrid Cold'dan gelen mesajlara inanmayacağım.
Não vou tomar decisões baseadas em mensagens de Indrid Cold.
Öldükten sonra bize ne olacağını bilmiyorum... Fakat bahse girerim Mary her nerede ise... Indrid Cold'un yanında değildir.
Não sei o que acontece quando morremos, mas onde quer que a Mary esteja agora... não está sequer perto de Indrid Cold.
You're too cold for me.
Tens demasiado frio.
Aracı Cold Spring Lane'de ektim.
Larguei a merda da carrinha na Cold Spring Lane, meu.
Mondo Mart'taki telefon kulübesi, Cold Spring Lan'deki Reisterstown'da.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Babamla Cold Mountain kasabasına geldiğimde görüntümden utanıyordum.
Quando vim com o meu pai para Cold Mountain, tinha tanta vergonha da minha aparência...
Cold Mountain size dünyanın bir ucu gibi gelmiş olsa gerek.
Deve achar Cold Mountain o fim do mundo.
Ben Cold Mountain'a senden önce varacağım.
Sairei de Cold Mountain antes de ti.
O Teague. Bir zamanlar ailesi bütün Cold Mountain'ın sahibiymiş.
A família dele já foi dona de toda Cold Mountain.
Siz Cold Mountain'lı adamlar bir kez daha savaşımızın kahramanları oldunuz.
Vocês de Cold Mountain provaram ser novamente heróis.
Cold Mountain.
Cold Mountain.
Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır.
Qualquer soldado que se tornar desertor, "Cold Mountain, no mesmo dia" ... será culpado de traição e deverá ser caçado como um cão.
Ve onlar buraya Cold Mountain derlermiş...
E agora chama-se Cold Mountain...
Dünyada Jonathan Cold'u bulabileceğiniz son yer.
O último lugar onde procurar o Jonathan Cold.
Jackson Cold'un Arlington Mezarlığı'nda bir anıtı olacak.
Jackson Cold terá um monumento no Cemitério do Arlington.
Bay Cold ile sohbetinle ilgili.
É por causa de seu interlúdio com o Sr. Cold.
Bay Cold'un komplolara ilgisi vardı.
O Sr. Cold vive pensando em conspirações.
Bu seni çoldırtıyor mu?
Irritou-te?
Hafta'da "f" var.
The beginning of the day is cold.....
Coleman mı, yoksa Coldman mı?
- Obrigado. Coleman or Cold man?
Cold Mountain.
Cold Mountain?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]