English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ C ] / Command

Command translate Portuguese

59 parallel translation
command ( kumanda ), manual ( el ile ) ve off ( kapalı ) yazar.
Indica comando, manual e desligado.
He will take over acting command ofthe South Essex.
Ele vai assumir o comando do South Essex.
SGC'den ( ÇN : StarGate Command = Yıldız Geçidi Komuta Merkezi ) bir ekip bir saat içinde alanı koruma altına almaya gelecek.
Uma equipa do SGC virá dentro de pouco tempo para guardar esta área.
Ve gezegene yaklaşmakta olan bir Kumandan Gemisi var.
E há um Command Carrier a caminho deste planeta!
Ve biz komuta gemisinden kaçamayız.
E não podemos fugir de um Command Carrier!
Baylar ve bayanlar, tanıştırayım... Emergency Command Hologram. Hear, hear.
Senhoras e senhores gostaria de apresentar o HCE.
Emergency Command Hologram, karşınızda.
Holograma Comandante de Emergência a seus serviços.
Bilgisayar... Emergency Command Hologram çalıştır.
Computador, ative o Holograma de Comando Emergencial.
Gerekenden fazla burada kalmamamız gerektiğini sana hatırlatırım. Eğer sinirsel klonun mesajları Scorpius'a gittiyse... komuta gemisi yolda olmalı.
Eu devo a lembrar você que devemos ficar aqui apenas o necessário... se a mensagem do neuro-clone chegou até o Scorpius... seu Command Carrier deve estar a caminho.
Evet, efendim. Ancak, şifreli bir mesaj aldık kumanda gemisinden.
Entretanto, nos recebemos uma mensagem codificada... do Command Carrier.
Scorpius'un komuta gemisi her an gelebilir.
O Command Carrier de Scorpius pode chegar a qualquer microt.
Komuta gemisi bilmediğimiz bir sebepten henüz varmadı.
O Command Carrier não pode ter chegado sem sabermos.
Subay Corbrind. Komuta gemime bir an önce götürmem gereken önemli bir bilgi edindik.
Recebemos uma informação vital, que devo levar até o Command Carrier.
Evet, Talyn, görüyorum. Komuta Gemisi. Crais.
Crais, se você destruir esta nave, meu Command Carrier destruirá você.
Ancak dönecek olursa, son çare, bu modülü solucan... deliğinin ağzında patlatacağım.
Você acha que seu Command Carrier retornará? Meu espião abordo do carrier... não pôde discernir as estratégias atuais dela.
"Star Command" oyununun efektleri için kullanırlar bunu.
Estão a usar isto para os efeitos na nova série do Dark Man.
Alpha Command bu LAPD hava gücü.
Comando Alfa, aqui é LAPD Air One, você me ouve?
hava gücü, bu Alpha Command!
Air One, este é o Comando Alfa!
Ben Stu Brewster. Sizlere yeni Missile Command Dünya Şampiyonu Jeffery Barnes'ı takdim ediyorum.
Sou o Stu Brewster, quero que todos vocês conheçam Jeffery Barnes, o novo campeão mundial de Missile Command.
- Ne demek, Stu. Jeff, sen son 3 yılını Missile Command oynamaya adamış bir insansın.
Jeff, dedicou os últimos três anos da sua vida a jogar Missile Command.
Yeni Missile Command Dünya Şampiyonu Jeffery Barnes'ı takdim ediyorum.
- Apresento-vos Jeffery Barnes. O novo campeão do mundo de Missile Command.
Missile Command mi?
Missile Command?
Missile Command'ın yaratıcısı gerçek silahlara mı hükmediyormuş?
O tipo que criou o Missile Command comanda mísseis verdadeiros?
Uydu kodlarını Missile Command'ın bir oyununun içine mi gizledin?
Escondeu o código do satélite dentro de um jogo de Missile Command?
- Pardon? - Missile Command.
Desculpe?
Morimoto dedi ki kod her oyunda gizli.
Missile Command, o Morimoto disse que o código está escondido em todos os jogos de arcade.
Missile Command günlerime geri dönmemi mi istiyorsun?
Queres que volte a jogar Missile Command?
- Missile Command için mi?
Sobre o Missile Command?
Jeff, Missile Command'da tüm zamanların rekorunu kırmaya çalışacak.
O Jeff vai tentar passar a a melhor pontuação de todos os tempos do Missile Command.
Jeff rekoru kıramayacak olursa...
Se o Jeff não quebrar o recorde do Missile Command...
Burbank'te bir elektronik mağazasında bir kişi Missile Command rekorunu kırmaya hazırlanıyor.
Estou aqui numa loja de electrónica em Burbank onde um habitante local se prepara para quebrar o recorde do Missile Command.
Missile Command Dünya Şampiyonu.
Campeão mundial de Missile Command.
Son 3 yılını Missile Command oynamaya adamış bir insansın.
Dedicou três anos da sua vida a jogar Missile Command.
Jeff Barnes'ın bundan sonraki planı nedir? Missile Command Dünya Şampiyonu.
O que há a seguir, para Jeff Barnes, campeão do mundo de Missile Command?
Missile Command.
Missile Command.
Anlat bakalım, Missile Command Şampiyonu.
Então... Campeão do Missile Command.
Tamam, dünyanın en iyi Missile Command oyuncusuyum.
Garantido que sou o melhor jogador de Missile Command do mundo.
- Missile Command'in patlayan oyunlarından kaçmak.
Ou fugir de jogos explosivos do Missile Command?
Red Command ADA'nın elebaşlarını öldürdü.
O Comando Vermelho matou as principais cabeças do ADA.
Command 483.
Comando 483.
Orada hâlâ Özel Tim'den arkadaşlarım var.
Ainda tenho amigos no Global Strike Command.
... sana şu kabus yaşattığını söylediğin adamlar var ya Jeff ve Lester asıl kahraman onlardı.
O meu Missile Command. Mas os tipo que estavas a falar, aqueles que te dão pesadelos, o Jeff e o Lester. Eles foram os verdadeiros heróis.
Pasifik Filosu, Pearl Harbor Command Burada, USS Iowa olduğunu.
Comando da frota do Pacifico, Pearl Harbor, é o USS Iowa.
- Command + A, adamım.
- Comando-A, homem.
- Command + A dedin.
- Disseste "Comando-A".
E-postaların taslakları, patronun Venture Command'a ait ucuz fiyatlı, büyük miktarda riskli hisse senetleri alma stratejiyle alakalı.
Estes e-mails esboçam a estratégia do chefe de comprar muitas acções, baratas e de risco, de uma tal Venture Command.
Ayrıca, belki bana, Venture Command tahvilindeki "pompala ve boşalt" aldatmacasından bahsedebilirsin.
Talvez possa dizer-me sobre este "inflar e desviar" com a Venture Command.
Venture Command küçük bir şirketti.
A Venture Command era uma pequena empresa.
Emergency Command Hologram. - --Acil Durum Komuta Hologram'ı.-- -
- Holograma Comandante de Emergência
Scorpius öldü.
O Command Carrier está perseguindo Talyn.
Jeff Barnes oyunda.
"Jeff Barnes fará uma exibição" "Missile Command"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]