Connor translate Portuguese
3,420 parallel translation
Connor'u bul ve oradan çıkar.
Por isso, encontre o Connor e tire-o daí.
Connor!
Connor!
Connor, bekle.
Connor, espera.
Bu arada Connor'ı arıyorsan beysbol oynamaya gitti.
E, a propósito, se estás à procura do Connor ele está a caminho do jogo de basebol.
Adım Connor Temple.
O meu nome é Connor Temple.
Özellikle Flannery O'Connor hakkında.
Para começar, sobre Flannery O'Connor.
Daha yakına gelsene.
Sabes que mais, Connor?
Flannery O'Connor.
Flannery O'Connor.
Çocuğun adı Connor Frist.
Chama-se Connor Frist.
Connor'ın annesini başka biri vurdu.
Outra pessoa disparou contra a mãe do Connor.
Connor sakinliğini koruyamadı.
O Connor não conseguiu gerir o pânico, por isso também foi atingido.
O da vuruldu. Connor'ı kim vurduysa, oğlanı reddettiği ortada.
Quem quer que o tenha baleado... renegou-o.
- Connor için üzülme.
Não estejas triste quanto ao Connor.
Notların bir sonrasında Mary O'Connor var, 1904.
Esta é Mary O'Connor, em 1904. Pendurou o espelho na sua casa de banho.
Kasaba halkı Sınır Savaşı'ndaki bilimsel başarılarından haberdar mı? Bu bey Connor Lang.
Estes habitantes sabem das suas muitas proezas científicas durante a Guerra Territorial?
Datak bizi böyle yakalasa olacakları hayal edebiliyor musun?
Este é o Connor Lang. Consegues imaginar se o Datak... nos visse agora?
Buraya neden geri geldin Connor?
Que fazes aqui, Connor?
Etrafına bir bak Connor. Ben buldum.
Olha à volta, Connor.
Birlikte seyrettiğimiz ilk film Singin'in the Rain'di. Bu yüzden ben de "Donald O'Connor." ismini seçtim.
O primeiro filme que vimos juntos foi o "Singin'In The Rain", e escolhi o nome "Donald O'Connor".
- Bu Connor Lang.
Este é Connor Lang.
Connor'ın sana yaptıklarına bak.
Olha o que tu fizes-te com o Connor.
Connor adıyla biliniyor.
Chama-se Connor...
Connor Sorvino.
Connor Sorvino.
Connor epostalarımı hack'ledi, bunu biliyorum.
- Ouça. O Connor viu os meus emails, eu sei disso.
Ya da Connor'ı önce sen bulursun. Sonra ne olacak?
Ou se tu encontrares o Connor primeiro.
Connor, lütfen! Dur!
Connor, por favor...
Connor'ın sana yaptıklarına bak.
Olha o que fizeste ao Connor.
Bu arada Connor'ın sanat projesini gördüm.
Já agora, o projecto de arte do Saw Connor era lindo.
Kullanılmış bir Flannery O'Connor kitabı arıyorum.
Ando à procura de uma cópia em segunda mão de Flannery O'Connor.
- Neptün'ün sakalı! Bu Connor'la ilgili, değil mi? - Hayır.
- Isto é sobre o Conner, não é?
Hayir, bir geyik iki buçuk metrelik telli bir çitten yüzünde Donald O'Connor'inki gibi bir gülüsle atlayabilir.
Não, um veado consegue saltar vedações com 2,5 m de arame farpado com um sorriso na cara, tal como o Donald O'Connor.
JJ ve ben Phillip Connor diyoruz.
Bem, a JJ e eu pensamos que é Phillip Connor.
Phillip Connor'ı araştırmaya devam edin.
Continuem no Phillip Connor.
Bayan Connor?
Sra. Connor?
Phillip Connor'ın iş geçmişi hakkında ne biliyoruz?
O que sabemos do anterior de trabalho de Phillip Connor?
Merhaba, Connor Durman.
Olá, Connor Durman.
Bu adamı tanıyor musun, Connor Durman? Evet.
Conheces este tipo, Connor Durman?
Connor, Şampanya Odası'nda.
O Connor está na sala privada.
Adamın Connor Durman isimlerini verdi, ve şu an ölüler.
O seu rapaz, o Connor Durman, acusou-os, e agora estão mortos.
J.D. ve Duke, Alison'a tecavüz etmedi Connor tecavüz etti.
O JD e o Duke não violaram a Allison... Foi o Connor.
Ben senin ölü arkadaşın Connor.
Daqui fala o teu amigo morto, Connor.
Asker Connor bir kurt adamdan zehrini çıkarmanın bir yolunu bulmuş.
O soldado Connor descobriu uma maneira de extrair veneno de um lobisomem.
Evet, onu denizci arkadaşım Connor'dan ödünç aldım.
Pois. Pedi-a emprestada ao Connor, o meu amigo careca.
Connor.
Connor.
Şu çocuk, Connor, o çok iyiydi.
Este miúdo, o Connor ele é bem fixe.
Adı Connor ve matematik dersine birlikte giriyoruz.
Chama-se Connor, temos aulas de matemática juntos.
Sinead O'Connor aradı, saç modelini geri istiyormuş. Güzel şaka.
- A Sinead O'Connor ligou, quer o penteado outra vez.
ABD, Kevin Connor davası.
Os Estados Unidos contra Kevin Connor.
Connor.
- Connor.
Bence Connor Frist'in cesedi.
Diria que pertence ao Connor Frist.
- Um, Connor buralarda mı?
O Conner está por aí?