Corral translate Portuguese
82 parallel translation
Seni bekliyoruz şerif. O.K. Corral'da!
Esperamos por si no OK Corral, xerife!
Doğruymuş, Clantonlar O.K. Corral'da bekliyor.
Os Clanton estão no OK Corral.
O.K. AĞILI
OK CORRAL
Güneş doğarken O.K. AğıIı'nda.
À aurora, no OK Corral.
Ölen katiller
No tiroteio no OK Corral
O.K. AğıIı'ndaki
OK Corral
Çatışmada
OK Corral
Dobe Corral hemen şu tepenin ardında.
Dobe Corrall é a seguir àquela colina.
Tombstone'dan son geçişimde OK Corral'da kurdukları paten sahası büyük eğlenceydi.
A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral.
Doc Holliday, O.K. Corral'de ölünce,... silahının mirasçıları için tam bir ızdırap oldu.
Quando Doc Holliday, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma.
OK Corral'da olan çatışma günü. Ve bizler de Clantonlarız.
O dia do tiroteio do OK Corral.
Ve bu da tarihin bir tür yeniden oynanması, Earpler OK Corral'da saat 5'te öğleden sonra Clantonları öldürecekler.
E, se isto é uma repetição da História, os Earps matarão os Clantons no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
Öğleden sonra saat 5'te OK Corral'da olmayacağız. Sen. Barmen.
Não vamos estar no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
- Ama William Claiborne OK Corral'daki çatışmadan sağ çıkmadı mı? - William Claiborne.
- O William Claiborne.
OK Corral'da saklan.
Escondam-se no OK Corral.
Her şey OK Corral'da son bulacak.
Tudo terminará no OK Corral.
Onları Rock Corral'da karşılayın.
Reunimo-nos em Rock Curral amanhã.
Rock Corral'a bir adam gönderdik.
Eles foram para Rock Curral.
Rock Corral'a gidip Sheriff Wilson'la temas kur.
Vá ao Rock Curral. Se o xerife Wilson, estiver la avise Que Vamos a Monte Rubi.
YİNE PHILIP JENKINSON... ilk peynir Western'i. Daha sonra Gruyère Corral'da Düello Ilchester'73 ve Liberty Valance'ı Vuran Peynir geldi.
PHILIP JENKINSON OUTRA VEZ... um dos primeiros westerns de queijo, a que se seguiria Tiroteio no Cerrado Gruyère,... Ilchester'73, e O Queijo que Matou Liberty Valance.
Burada "ağıl".
E esta aqui diz "Corral".
O.K. Corral'de silahlı çatışma.
Pode ter um tiroteio como nos filmes de bang bang.
O.K. Corral'den çıkıp Fly'ın oraya gittiler.
Acabaram de sair do O.K. Corral, junto ao Fly's.
O.K. Corral'den çıkıp Fly'ın oraya gittiler.
Saíram do O.K. Corral junto ao Fly's.
Doktor Holliday, OK Corral'deki silahlı çatışmadan altı yıl sonra
O Doc Holliday morreu seis anos depois do tiroteio em OK Corral num sanatório em Glenwood Springs, Colorado.
Pilot, Bayan Kitty'i sorunsuz ağılından geri getiriyorum.
Pilot, estou trazendo Miss Kitty, do OK Corral.
Eğer ayarlayabilirsem senin Beechwood Kanyonu'nda onunla buluşacağını söyleyeyim mi? Sen gittiğinde O orada olacakmış. Dalga mı geçiyorsun?
se lhe disser que acedeste a ir, há um corral no topo do Beachwood Canyon, onde ele estará à espera.
K. O. Corral'de silahlı çatışma mı?
O duelo do "KO Corral"?
O. K. Corral.
É "OK Corral".
O.K. Corral buraya çok yakin.
- Ok, o'cerco'é já além.
Chez M Yetişkin Eğlencesi
Corral de Zorras Chez M Entretenimento para Adultos
OK Corral'i duydun mu?
Ouviu falar do Ok Corral?
Saçımı Kesim Ağılı'nda kestiriyorum zaten.
Já corto o cabelo no Cuttin'Corral.
Fido Frank'in müzik stüdyosunda.
Quando eu estava a trabalhar no Fido Frank's Stereo Corral.
Ağılda seni bekleyen bir at var.
Está um cavalo à espera no corral.
Dinle, Fido Frank'in teyp dükkanında çalışmak, bana çok şey öğretti.
Ouve, trabalhar no Fido Frank Stereo Corral ensinou-me muito.
Yarınki Komedi Gösterisinde açık bir mikrofon olacak.
Há uma vaga, Mike, amanhã no Comedy Corral.
Mike bana, Mary'nin "Comedy Corral" da düzenli olarak yarım saatlik stand-up gösteri yapacağını söyledi.
O Mike disse-me que a Mary está a fazer um espectáculo de comédia no Comedy Corral daqui a meia hora.
Mary bu akşam Comedy Corral'da stand-up gösterisi yapacak.
Caso estejas interessado a Mary vai dar um espectáculo de comédia esta noite no Comedy Corral.
Yeni komedyenimiz ikinci sahnesini burada, Comedy Corral'da alıyor.
A nossa próxima comediante vai fazer a sua segunda actuação aqui no Comedy Corral.
Burası ağıl gibiydi.
Parecia o tiroteio em O.K. Corral.
'O.K. Coral'da Düello'filmini seyrettin mi?
Alguma vez viste o "Duelo no Ok Corral"?
Takıma hoşgeldim
Bem-vindo de volta ao O.K. Corral.
O.K. Corral filmindeki Billy Clanton'ın... - ölümünü hatırlatıyor.
Relembra a morte de Billy Clanton no O.K. Curral.
O.K Corral diye birini duydun mu hiç?
- Já ouviste falar do OK Corral?
Clyde, ajanları Richard Corral'la konuşmaya götürür müsün?
Clyde, queres levá-los a conhecer o Richard Corral?
Bay Corral, endişenizi anlıyoruz ama buraya cinayet soruşturması için geldik.
Sr. Corral, compreendemos a sua hesitação mas não estamos aqui por causa da imigração, mas de homicídios.
Avukat Richard Corral'ı aradım.
Telefonei àquele advogado, o Richard Corral.
Jesse James'in O.K. Corral'da kullandığı silaha benziyor.
É parecida com a arma que o Jesse James usou em "Duelo de Fogo".
"Gunfight at the O.K. Corral"
- Duelo de titãs. - Não brinques.
OK Corral düellosuna hoş geldin.
Bem vindo ao "O.K. Corral".