Crab translate Portuguese
268 parallel translation
Nasıl aldın, Crab?
Como a conseguiste, Crab?
- Ona kısaca Crab deriz.
- Chamamos-lhe apenas Crab.
Fire Adası, Crab Key, Morgan's Reef.
Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef.
Crab Key dışında her yere.
Tudo excepto Crab Key.
Crab Key'den söz etmiştin.
Falou de Crab Key.
Şu Crab Key beni çok korkutuyor.
Crab Key assusta-me muito.
Anlıyorum. Crab Key ilgimi çekmeye başladı.
Crab Key começa a interessar-me.
- Crab Key olabilir mi?
- Crab Key, talvez?
- Beni Crab Key'e götür.
- Leva-me a Crab Key.
Bond kaya örneklerinin Crab Key'den geldiğini öğrendi.
Bond descobriu que as amostras de rocha do Strangways são de Crab Key.
Dr. No ve Crab Key ile ilgili her şey.
Tudo sobre o Dr. No e Crab Key.
Strangways'in Crab Key'den getirdiği örneklerde... radyoaktif madde var.
Essas amostras que o Strangways trouxe de Crab Key... são radioactivas.
Quarrel, Crab Key'e gitmemiz ne kadar sürer?
Quarrel, quando é que nos pode levar a Crab Key?
Ben Crab Key'le ilgiliyim.
Estou interessado em Crab Key.
Benim için Crab Key kurtuluş olacak.
Para mim, Crab Key será um descanso.
Bir gün Crab Key'e geldi ve onu bir daha hiç görmedim.
Um dia veio a Crab Key, e nunca mais o vi.
Latincede "Nova" yeni sözcüğünün karşılığıdır. "Crab / yengeç" ise... daha sonraları astronomlar tarafından kalıntılarına teleskoptan bakıldığında... yengeci anımsattığı için böyle isimlendirilmiştir.
'Nova'do Latim para novo, e'Caranguejo'porque, séculos mais tarde, foi o que fez lembrar a um astrónomo, que observava os restos da explosão através do seu telescópio.
Pi sayısının kare kökünü kullanarak, ve onu üçüncü kuvvetine kadar 9'la çarparak, Yengeç Nebula'sına olan mesafeyi tam olarak hesaplamayı başardım.
Então, usando a raiz quadrada de pi e multiplicando por nove à potência três, consegui calcular com precisão a distância da nebulosa Crab.
27 numaralı radyoaktif adam ve top ile kuşu vurduğu baseball kartını istiyorum
O Homem Radioactivo número 27, onde ele luta com o Dr. Crab. E quero comprar aquele cartão de basebol, onde o gajo está a fazer um rotativo.
THE CRAB WITH THE GOLDEN CLAWS Part 1 Çeviri :
O CARANGUEJO DAS TENAZES DE OURO
Mountain Dew ya da Crab Juice.
Mountain Dew ou sumo de caranguejo.
Neden o kadar Crab Juice içtim ki?
Por que bebi tanto sumo de caranguejo?
Bayan Crab Apple. Ant içirin lütfen.
Sra. Krabappel, o juramento, por favor.
İşte başlıyoruz. Soslu yengeç ve bir galon misket şarabı yirmi dolar.
Um Crab Louie e uma garrafa de moscatel por 20 dólares.
- Sana da, Uslu Crab.
- Tu também, bom Crab.
Ne güzel oynadın Yengeç Efendi!
Bem feito, Senhor Crab!
Avustralya'daki Yengeç Adasıbunlardan biridir.
A Ilha de Crab, na Austrália, é um deles.
Dinle, usta, birincisi, Joe'nun Stone Crab'ında biftek yiyorsun.
Ouve, Ás, número um, estás a comer um bife num sitio chamado Joe's Stone Crab.
- "Crab Of King" den hoşlanıyor.
- Ela gosta do caranguejo.
Istakoz lokantasına gitmek için yelkenle gezmekten vazgeçti.
Ele deixou de ir velejar para ir ao Crab Shack?
Yengeç. Bu da cıvıltı dedikleri şey.
O crab... e isto é o chamado chirp.
Marco, Crab Shack'a gidip taze ton balığı alman ne kadar sürer?
Consegues ir depressa ao Crab Shack e trazer atum fresco?
Crab Shack'ten tahmin et kim ıstakoz aldı?
Adivinha quem te trouxe um rolo de lagosta da marisqueira.
Benim için yapıyorsan, crab cake alabilirim.
Se é só por pena, peço bolinhos de caranguejo.
Keşfedilmemiş gezegenlere gidebilmek için bebeğimi kreşe bırakabilir miyim?
Deixo o bebe no infantário a caminho de algum planeta inóspito no limiar de Crab Nebula?
Joy'a ne oldu?
- Olá, Crab Man.
Yengeççi Joe'nun önündeki çöpe ben dalmıştım.
Eu fui lá para dentro no Joes Stone Crab.
Sorun değil Yengeç Adam.
-'Tá-se bem, Crab Man.
İster misin? Hayır, sağ ol, Yengeç Adam.
Não, obrigada, Crab Man.
Yaklaşık yedi yıl önce, Crab Shack bir motorsiklet partisi için kapatılmıştı.
Há sete anos alugaram o Crab Shack para uma festa de motoqueiros.
Hey, Yengeç Adam, güzel smokin.
Hey Crab Man. Belo fato. - Obrigado.
Joy'un Yengeç adamı, kimseyi sevmediği kadar sevdiğini biliyordum.
Percebi que a Joy amava o Crab Man como nunca amara ninguém.
Ve Yengeç Adam'da ona karşılık verdi.
E o Crab Man retribuía-lhe esse amor.
Genelde günlerimizi Ernie'nin yengeç restoranında geçiriyoruz.
Costumamos passar os nossos dias no Ernie's Crab Shack.
- Hey, Crab Man.
- Hey, Crab Man.
Crab Juice alayım.
Quero sumo de caranguejo.
- Crab çok gergin.
- Está nervoso.
Sağ ol, Yengeç Adam.
- Obrigado, Crab Man.
Selam, Yengeç adamın annesi.
- Olá mãe do Crab Man.
"Yengeç Adamın nişanlısıyla yattım."
"Dormi com a noiva do Crab Man."
- Teşekkürler, yengeç adam.
- Obrigado, Crab Man.