Crawford translate Portuguese
1,106 parallel translation
Crawford!
Crawford!
- Bay Crawford, yalnız olmak istediğinizi söylemişti.
Sr Crawford disse que queria estar sozinho. Exactamente.
Jack Crawford ve Will Graham ile.
Sou o Jack Crawford e está aqui o Will Graham.
- Ajan Crawford'un bürosu.
- Escritório do Agente Especial Crawford.
Ajan Crawford şu an onunla görüşüyor.
O Agente Crawford está ao telefone com ele.
- Will Graham, Jack Crawford.
- O Will Graham e o Jack Crawford.
Heyecan vericiydi, Crawford!
Crawford, é sempre um prazer.
Crawford büyük bir harekat planlıyor.
O Crawford está a estudar o próximo local do crime.
Crawford.
Crawford!
Crawford içeriye taşıyın.
Levem o Crawford para dentro.
Öyle, şehri dolaştık, Crawford deresinden aşağı, ve yer fıstığı kutusu için durduk...
Atravessamos a cidade, descemos a Crawford Gully e... paramos para comprar uma caixa de amendoins.
İyi akşamlar çocuklar, genç bayan Bay Crawford, Bayan Crawford, Bayan Clay.
Boa noite, crianças, senhorita... Sr. Crawford, Sra. Crawford, Sra. Clay.
Saygısızlığın yeri değil, Bayan Crawford.
A frivolidade não tem lugar, Sra. Crawford.
Bayan Crawford?
Srta. Crawford?
Charley Crawford'un seninle olduğunu görüyorum.
Eu sei que o Charley Crawford está aí com vocês.
Charley Crawford artık seninle değil.
o Charley Crawford já não está aí contigo!
Annenin Joan Crawford olmasını ister miydin?
Gostavas de ter a Joan Crawford como mãe?
Bay Crawford, domuzum nerede?
Mr. rawford, onde está a minha porca?
Joan Crawford çok modası geçmiş gözüküyor.
O ar Joan Crawford já é do passado.
Crawford seni ofisinde bekliyor.
O Crawford quer vê-la no escritório dele.
Crawford'ı mı arıyorsun?
Procura pelo Crawford?
- Günaydın, Mr Crawford.
- Boa dia, Sr. Crawford.
Crawford seni kullanmakla akıllıca davrandı değil mi? .
O Crawford é mesmo esperto, não é, a usá-la a si?
Jack Crawford'ın adamlarındansın değil mi?
É um dos agentes do Jack Crawford, não é?
Siz bunu için yeteri kadar iyi olmadığımı düşünseniz de buraya sizinle konuşmak için geldim. Jack Crawford bana bir stajer mi yolladı?
O Jack Crawford envia-me uma aprendiza?
Jack Crawford baya bi meşgul olmalı. Acemi bir öğrenciden yardım dilediğine göre.
O Jack Crawford deve andar mesmo muito ocupado se já tem de recrutar estudantes para o ajudarem.
- Crawford?
- O Crawford?
Jack Crawford is mesleğinde sana yardım ediyor.
O Jack Crawford ajuda-a na sua carreira.
Sence jack Crawford seni sexual olarak istiyormu?
Acha que o Jack Crawford a deseja, sexualmente?
Crawford'la gidiyorsun.
Vai em missão com o Crawford.
- Jack Crawford, FBI.
- Jack Crawford, FBI.
Bu Mr Crawford'un sorunu.
É importante, Sr. Crawford.
CIarice StarIing ve şu iğrenç Jack yeterince çok zaman harcadılar.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Yoksa Jack Crawford seni ikinizde davadan tekmelenmeden önce son bir şeyler koparmak için mi göndedi?
Foi o Crawford que a enviou para me persuadir outra vez antes que vos retirem a ambos deste caso?
Kendine gerçek kadınlardan bir "kadın elbisesi" yapıyor Mr. Crawford.
Ele anda a fazer um "fato de mulher", com as peles de mulheres.
Çok teşekkür ederim Mr. Crawford.
Obrigada, senhor. Muito obrigada, Sr. Crawford.
Mr Crawford?
Sr. Crawford?
Teşekkür ederim Mr. Crawford.
Obrigada, Sr. Crawford.
Joan Crawford!
Joan Crawford!
Yardım et!
Joan Crawford era Vienna.
Aşırı kıskançlık McCambridge'i, Crawford'un yerini yıkmaya sürüklediğinde palet cehennemden gelen hiddetli bir kadını resmediyor.
Todavia, muitos cineastas resistiram à inovação. "Apenas serve para funerais e cobras!" afirmara Fritz Lang.
Cindy Crawford gibi 1.78 olmak istiyorum.
E quero ter 1,78m como a Cindy Crawford.
Cindy Crawford'ın "Aerobicize" ile "Çelik Kemikler"'ini yapacağız ve haftada bir kez okul dışında kitap okuyacağız.
Usa-o numa frase hoje. - Tudo bem. - Ok, de hoje em diante, vamos alternar os vídeos de exercícios da Cindy Crawford... com um livro não escolar por semana.
Kameraya dönüp de, Yaratık anneye dünyadaki zamanının dolduğunu söylediğinde, Joan Crawford orada olmamak için dua ediyordu.
Quando se vira para a câmara e diz à mãe do alienígena que o seu tempo na terra acabara, quem dera à Joan Crawford, nos seus melhores dias, ter tido em algum momento, tamanha intensidade que você teve nessa cena.
Bana kalırsa Broderick Crawford'in hık demiş burnundan düşmüş.
Parece-se é com o Broderick Crawford.
- Alo.
- Crawford.
Dr. Chilton, ben Jack Crawford.
Dr Chilton, é o Crawford.
- Crawford'la mı?
- Crawford?
Bu Crawford barajı yolu mu?
Crawford Dam é por aqui?
Joan Crawford'un canlandırdığı Vienna adlı...
Dou-te a minha palavra que não serás enforcado.
Daha çocuksun!
Quando o ciúme leva Mercedes a destruir o palácio de Crawford, a paleta de cores, só por si, sugere a fúria do Inferno.