Crowley translate Portuguese
1,204 parallel translation
Bu yüzden paralel bir evrende, Aleister Crowley amaçsızca dolaşıyor.
Então, em algum universo paralelo, Aleister Crowley está vagando ao redor.
Bu aynı zamanda Aleister Crowley'nin ölüm tarihi.
Oh, é a morte de Aleister Crowley.
Crowley Corners denilen bir yerdeki bir mısır tarlasında.
Cresceu num campo de milho lá para os lados de Crowley Corners.
Sahi mi? "Crowley" nasıl yazılıyor?
Como se escreve "Crowley"?
CROWLEY MEADOWS'U KURTARALIM
SALVE OS PRADOS DE CROWLEY ANGARIAÇÃO DE FUNDOS SÁBADO
İhtiyar Crowley öldü ve gördüğün her şeyi kasaba halkına bıraktı.
O velho Crowley morreu e deixou as terras à cidade, quase tudo.
CROWLEY MEADOWS AVM
CENTRO COMERCIAL PRADOS DE CROWLEY
Crowley Meadows'un geleceğine bakıyorsunuz.
Está diante do futuro dos prados de Crowley.
Tek yapmak istediğin Crowley'de yumurta satmak mı?
É esse o teu objectivo? Vender ovos em Crowley Corners?
CROWLEY MEADOWS'U KURTARMAMIZA YARDIM EDİN
AJUDE A SALVAR OS PRADOS DE CROWLEY
CROWLEY MEADOWS'U KURTARALIM
SALVE OS PRADOS DE CROWLEY
Crowley Corners'a hoş geldiniz.
Bem-vindas a Crowley Corners.
Gerçekten sizin kadar yetenekli birinin Bayan Montana yani Hannah demek istedim Crowley Meadows'u kötü kaderden kurtarmak için küçük kasabamızda konser vermek istemesine ne kadar teşekkür etsek az.
Menina Montana, Hannah, se preferir, pela sua disponibilidade para dar um concerto e salvar os prados de Crowley, deste nosso humilde canto nunca lhe agradeceremos o suficiente.
Crowley halkının ya da benim sizin için yapabileceğimiz bir şey olursa bir ihtiyacınız mesela, tek yapmanız gereken...
Se houver algo que eu ou a boa gente de Crowley Corners possa fazer por si, tudo o que precisar, só precisa de...
CROWLEY MEADOWS'U KURTARIN
SALVE OS PRADOS DE CROWLEY
Peder Crowley!
- Padre Crowley!
Jodie Crowley, 60 yaşında. Direksiyon başında bilincini kaybedip park halindeki araca çarpmış.
Jodie Crowley, condutora de 60 anos, perdeu a consciência e bateu num carro estacionado.
Karev, Bay Crowley'nin bileğinin röntgeni çekilecek ben de Bayan Crowley'i MR'a götüreceğim.
Karev, preciso que vás com o Sr. Crowley fazer um raio-X ao pulso enquanto a levo a fazer uma ressonância.
Bayan Crowley, oğlunuzun bu düşüşte bazı yerlerinin zarar görmüş olabileceğini düşünüyoruz.
Sra. Crowley, parece que o seu filho se pode ter magoado na queda.
Bayan Crowley, test sonuçlarınızla ilgili konuşmamız gerekiyor.
Preciso de falar consigo acerca dos resultados do seu exame.
Bayan Crowley ameliyatı kabul etti mi?
A Sra. Crowley concordou com a cirurgia?
Bakın, Bayan Crowley...
Sra. Crowley...
Koç Crowley!
- Treinador Crowley. - Sim, senhor.
Peder Crowley, merhaba.
Padre Crowley, olá.
Teşekkür ederim, Peder Crowley.
Obrigada, Padre Crowley.
- Ne? Bela Colt'u Crowley adında bir şeytana verdi.
A Bela dá a Colt a um demónio chamado Crowley,
Adım Crowley.
O meu nome é Crowley.
Crowley denen şeytan bir anlaşma yapıyor. Hatta biz konuşurken bile devam ediyor.
O demónio Crowley está a fazer um negócio, enquanto falamos, está... a decorrer.
Crowley değil mi?
É Crowley, certo?
Çünkü Crowley adındaki şeytandan farklı bir teori duymuştum.
Porque eu ouvi outra teoria de um demónio chamado Crowley.
Crowley'i tanımıyorsun.
Não conheces o Crowley.
Bir sahnede Bela Colt'u Crowley adında bir şeytana veriyordu.
Houve esta cena onde a Bela dá a Colt a um demónio chamado Crowley, o braço-direito da Lilith.
Crowley?
- Crowley?
Adım Aleister Crowley. Sizinle görüşmek için çok uzun bir yoldan geldim.
Chamo-me Aleister Crowley e vim de muito longe para o conhecer.
- Crowley. - Crowley.
- Crowley.
Planını hazırlamak Crowley'in iki haftasını aldı. Planının reçetesi üç karışım üzerine kuruluydu.
Crowley demorou duas semanas a magicar umplano e reduziu tudo a uma receita comtrês ingredientes :
Onun hakkında araştırma yaptım. Adı Aleister Crowley. Bir İngiliz.
Dizem, que se chama Aleister Crowley, é inglês.
Bayanlar sanırım henüz Dr. Aleister Crowley. ile tanışmadınız.
Minhas senhoras, penso que não conhecem o Dr. Aleister Crowley.
Bay Crowley.
Sr. Crowley.
Karısını tekrar kazanmak için yaptığı birkaç denemeden sonra dikkatini tekrar Crowley'in ona gönderdiği garip pakete yöneltti.
Após várias derrotas para tentar conquistar a mulher, resolveu concentrar-se emexaminar uma encomenda enviada por Crowley.
- Bay Crowley, geç kalacaksınız.
- Sr. Crowley, está atrasado.
- Megan Kathryn Crowley.
- Megan Kathryn Crowley.
Ben John Crowley.
Fala John Crowley.
- Ben John Crowley.
- Sou o John Crowley.
Bay Crowley. Çok özür dilerim.
Sr. Crowley, lamento imenso.
Kızım Megan Crowley, gözetim için yatırılacaktı.
A minha filha, Megan Crowley, deu entrada para observação.
Bay Crowley, Bayan Crowley. Megan tedavimize yanıt vermiyor.
Sr. Crowley, Sra. Crowley, a Megan não está a responder bem.
- Megan Crowley, oda 321, lütfen!
- Megan Crowley, quarto 321, por favor!
- Lütfen Bayan Crowley- -
- Por favor, Sra. Crowley, deixe...
- Bayan Crowley, bunlar Megan'a geldi.
- Sra. Crowley, chegou isto para a Megan.
Crowley?
Crowley?