Damage translate Portuguese
14 parallel translation
The damage appears to be superficial.
Os danos são apenas superficiais.
Our doctor said she could have suffered neurological damage, thanks to you.
Segundo o médico, podia ter-lhe provocado danos neurológicos.
Anne bu doğru mu yatağa geç gidersem Tiki bana aynı şeyi yapar mı!
O Major Damage não tinha de ir para a cama quando lutava com os Tiki Terrors!
Hayır... Ama öğrenmek için can atıyorum. Beyin hasarı fonu iyi bir kuruluş...
Não, mas estou disposto a aprender.A fundação "Brain Damage" é muito boa.
It's the pups he'll have to get to, but the powerful adults can inflict fatal damage with their tusks.
São os filhotes que ele tem de apanhar, mas os adultos poderosos podem provocar danos fatais, com suas presas.
Damage Case'i nasıl bitiriyorsunuz?
- Em teoria, sim. Como é que vocês param a "Damage Case"?
Sometimes there is collateral damage.
Por vezes, danos colaterais acontecem.
Çeviri :
S03 E02 = = Collateral Damage = =
Çeviri : itsmypurgatory Twitter : itsmypurgatory2
REVENGE S04E06 : "DAMAGE" Tradução e revisão :
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
S01E07 "The Damage Done"
# I've been sinking about what you have done to me # se damage is much deeper san you'll ever see
O dano foi muifo pior do que você imagina
ÇEVİRİ : bigblue13 İyi Seyirler HASAR
DAMAGE
DALLAS - 01x07 "EK ZARAR"
- Collateral Damage -