English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ D ] / Dark

Dark translate Portuguese

625 parallel translation
Jan Dark, George Sand, Madame Curie ve Du Barry gibi.
Outra Joana D'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
Dark.
Dodge...
Bütün randevularını Jean Dark Heykelinin orada yapıyor.
Ele marca todos os seus encontros diante de uma estátua da Joan d'Arc.
KEŞİF GEMİSİ KEŞİF GEMİSİ "D A R K S T A R" A KEŞİF GEMİSİ "D A R K S T A R" A MESAJIN SONU
Fim de comunicação com a nave de exploração Dark Star.
Dark Star, dengesiz bir gezegeni yok etmek için, Veil Nebulasına doğru rotayla, Teta 990 sahasına, ışık hızıyla ilerlemekte.
Dark Star viaja à velocidade da luz... através do sector teta 990, em rota para a nebulosa de Veil... para destruir um planeta instável.
* Gökyüzün karanlık ve bulutluyken *
When your skies get dark and cloudy
Bilmeniz gereken tek laf "John Dark."
Estão sempre : "Jeanne d'A rc".
Az sonra uyanacağız ve olanlara gülüp geçeceğiz.
Vamos acordar a qualquer momento em Dark Harbour e vamo-nos rir disto.
Güzel Jan Dark hareketleri yaparım biliyor musun.
- Eu faço uma grande Joana d'Arc. Dá para imaginar?
İkinci bölüm dansımıza başlıyoruz. İlk melodimiz "Karanlıkta Dans" tan özel bir düzenleme.
Vamos começar a segunda sessão de dança, um arranjo especial de "Dancing in the Dark".
Geçen aylarda onu Dark Kulüp'te oldukça sık görüyordum. Zaman zaman birlikte oyun oynardık.
Nos últimos meses, via bastante o Ronald no nosso clube, e por vezes jogávamos ás cartas,
DARK EYES
OLHOS NEGROS
Dark Helmet'e yol açın.
Abram alas para o Viseira Negra.
Dark Helmet'in huzurunda ayağa kalkın.
Todos de pé na presença de Viseira Negra.
Dark Helmet'e söyleyin Prensesi canlı ele geçirmeli.
Digam ao Viseira Negra que tem de capturar a princesa viva.
Üstelik, ben Dark Helmet'in kara listesinde bir numarayım.
Para mais, já sou o número 1 na lista negra do Viseira.
"Karanlık Omen ve Belladonna."
Dark Omen e Belladonna.
Ben, Mark Karanlık için gelmiştim.
Estou procurando Mark Dark.
Ben Karanlık Şirket denen yere bugün gittim. Burası Webber yolu üzerindeydi.
Fui a esse lugar hoje, o After Dark, na Webber Road.
Bildiğim tek adım Springsteen'in "Dancing in the Dark" videosunda yaptığı adımdı.
Eu cresci perto do centro. O meu pai era advogado, a minha mãe era doutora. Todos os meus amigos eram brancos.
Ben WBLD haber muhabiri Skip Balins sizlere zenci şairimiz Don Cornelius'un ölümsüz sözlerini hatırlatıyorum :
O único passo que eu realmente sabia era aquele passo que o Springsteen fez no clip de "Dancing in the Dark".
Alanis Morissette'in iç karartıcı hiç-gün-yüzü-görmedim hayatım-çok-kasvetli tarzını sevenler Paolo ve Isabella'yı beğenmez.
Quer dizer, se tu gostas de Alanis Morissette, alternativa, dark, tipo, pensativa, Eu-nunca-saio-de-casa-e-a... minha-vida-é-um-buraco-negro de-depressão, vais achá-los horríveis.
- O homo, Viktor'un adamı mıydı?
A Dark Queen pertence à Viktor?
- Evet, şu karanlık sürücüler.
- - Sim, os Dark Riders. -
Karanlık Sürücülerin bir başka saldırısı altında kalan üç polis memuru,
Outra onda de ataques pela Dark Riders deixou três agentes da polícia... Perdoe-me, Earl.
- Tamam. Sanırım Karanlık Sürücülerin izlenme rekoru kırmasının zamanı geldi.
Penso que a Dark Riders estão prontos para horário nobre.
# Sokağın karanlık tarafında # her zaman buluştuğumuz yer orasıydı
# At the dark end of the street # That is where we always meet
# Sokıağın karanlık ucunda
# At the dark end of the street
# Kaçıralım aşkımızı # sokağın karanlık ucuna
# Steal away # To the dark end of the street
# Sokağın karanlık ucunda
# At the dark end of the street
# Karanlık ucunda
# At the dark end
# Sokağın karanlık köşesinde
# At the dark end of the street
Hindiçin'in Jan Dark'ı olarak bir efsane haline geliyor.
Está-se a transformar numa lenda. Uma Joana d'Arc indochinesa.
Dark Shogun'dan geldi.
Chegará do Shogun das Trevas, amanhã pelas seis da tarde. "
Siz, Dark Shogun'un hizmetkârları! İyi dinleyin!
Ouçam bem, vocês que trabalham para o Shogun das Trevas.
Gemi fırtına boyunca karaya oturmuş duruyordu... Muhtemelen Dark Shogun'a kasalarca altın götürüyordu.
O navio que deu à costa na tempestade... ia provavelmente para o Shogun das Trevas carregado de ouro.
Dark Shogun'un askerleri bekliyorlar.
Os soldados do Shogun das Trevas estão aguardando.
Bu Dark Shogun'un hoşuna gidecek.
O Shogun das Trevas ficará satisfeito.
Altın Dark Shogun'a gitmeyecek.
O ouro não irá para o Shogun das Trevas.
Dark Shogun olma hayalin mi? Güldürme beni.
O de ser o verdadeiro Shogun das Trevas?
Sen Godefroy, O Jan Dark ve ben de İngiltere Kraliçesiyim. Oldu mu?
Tu és o Godefredo, ele é a Joana d'Arc, e eu sou a rainha de Inglaterra, não?
Ona Esmer Annie derlerdi.
Dark Annie, como era conhecida.
Sadece Polly ve Esmer Annie'ye üzüm verildi.
Só Polly e Dark Annie receberam uvas.
Esmer Annie'nin ayakları dibindeki paraların duruşu... ve cesetlerin bulunduğu yerler... beş köşeli bir yıldız oluşturuyor.
O arranjo das moedas nos pés de Dark Annie... e, também, a posição dos corpos... formando um pentagrama.
Harika, size ve "Dark Zone" ekibine çok teşekkür ederim.
Muito bem, graças a si e toda a equipa da Zona Escura.
Dark Zone ekibi, çaresiz kalmış ailesinden bir telefon aldı. Ailesi, oğlunun bu davranışlarına anlam veremiyordu.
A equipa da Zona Escura recebeu a chamada de seus desesperados pais incapazes de encontrar uma explicação para seu comportamento.
ANTARTİKA YER ÜSSÜ ANTARTİKA YER ÜSSÜ GÖREV KONTROL ANTARTİKA YER ÜSSÜ GÖREV KONTROL ALBAY McMURDO'DAN
Mensagem do capitão McMurdo da base terrestre Antárctica para a nave espacial Dark Star, sector galáctico EB 290
"DARK STAR" IN
Tradução do Espanhol = = CPM = = Abril 2005.
... ve Komutan Gutar'ı Dark Star'ın düşmanlarından kurtarmaya geldiğimi söyle.
Quero que digas a estes cavalheiros que eu sou um emissário do Planeta Fargo e que estou aqui para libertar o Comandante Gutar dos inimigos da Estrela Negra.
"Dancing in the Dark"!
Dancing In The Dark... Dancing In The Dark!
- Danko da bir homoyu hakladı.
- E Danko aqui matou uma Dark Queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]