English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ D ] / Denham

Denham translate Portuguese

128 parallel translation
Ama dediklerine göre şu çılgın herif idare edecekmiş. - Carl Denham mı?
- Não sei, mas toda a gente fala nesse tipo lunático que está a organizá-la.
- Sanırım ismi bu.
- O Carl Denham? - Acho que é assim que se chama.
- Denham gemide mi? - Sen kimsin?
- O Denham está a bordo?
Şey, Bay Denham, benim gibi sizde bu acelenin nedenlerini biliyorsunuz.
Sr. Denham, sabe tão bem quanto eu as razões para haver pressa.
Ve hâlâ bir filmden bahsediyorsunuz. Bir de herkes, "Carl Denham eşsizdir" diyor.
Mas trará sempre um filme e toda a gente vai dizer :
- O olmayacak, Denham. - Ne? Olmak zorunda.
- Não pode ser, Denham.
Benim bir vicdanım var, Denham.
Aí tem. Eu tenho escrúpulos, Denham.
Peki, Bay Denham, neden manastırda bir film çekmiyorsunuz? Bu beni delirtiyor.
Já agora, sr. Denham, por que não fazer um filme num mosteiro?
Dinle, adım Carl Denham.
Oiça, chamo-me Carl Denham.
Sen Denham'ın dün gece bulduğu kızsın değil mi? Evet.
É a rapariga que o Denham trouxe ontem à noite, não é?
Bay Denham için kostümleri deniyordum.
A experimentar algumas roupas para o sr. Denham.
Bay Denham, kaptan...
O Denham e o capitão...
Pekala Bay Denham.
Muito bem, sr. Denham.
Bay Denham işinize karışmış gibi olacak ama...
Sr. Denham, vou intrometer-me um pouco.
Bay Denham, kaptan sizi yukarıda, köprüde bekliyor.
Pense bem, Jack. Sr. Denham, o capitão chama-o à ponte.
Şu deli herifin, Denham'ın yüzünden.
Não é o velho, é o maluco do Denham.
Pekala, Briggs, şimdi Denham'ın adasını kolaçan etmeye gidiyoruz.
Muito bem, Briggs, agora vamos ver a ilha do Denham.
Onu bu işe sen bulaştırdın, Denham.
Foi você que a meteu nisto, Denham.
Bence Denham, bugün seni kıyıya çıkarmakla kafayı yediğini gösterdi.
Acho que o Denham cometeu uma loucura em levá-la para terra.
Beni endişelendiren de bu zaten. Denham aptalın teki.
É isso que me preocupa.
Film için senden daha neler yapmanı isteyeceğini kim bilebilir!
O Denham adora correr riscos, não se sabe o que pode pedir-lhe para fazer por causa do filme.
- Denham. - Seni yakalamadı mı?
- Denham!
Hey, aşağıdakiler, Bay Denham.
Ali em baixo... Sr. Denham...
- Denham, yerliler geliyor.
Os nativos vêm aí!
Carl Denham'ın Dev Canavarı
O Monstro Gigante de Carl Denham
Baksana, Denham'ın ne yakaladığını biliyor musun?
Afinal o que é que o Denham tem?
Bu bir film değil bayan. Bay Denham şu sevimli maymunlu, kaplanlı ve benzer şeyli filmleri yapmıyor mu? Ne?
Não é um filme, minha senhora.
Seni getirmeyecektim ama Denham'ın nasıl ısrarcı olduğunu biliyorsun.
Eu não te teria trazido, mas sabes como o Denham insistiu.
Denham işini şansa bırakmaz.
O Denham não corre riscos.
- Şey, onu Bay Denham yakaladı.
O sr. Denham apanhou-o.
Geri kalanımız korkak tavşanlar gibi kaçıyordu. O soğukkanlılıkla dikilip, bombaları fırlattı.
O resto de nós fugia como coelhos assustados, mas o sr. Denham teve coragem para ficar e disparar as bombas.
Adım Denham.
Chamo-me Denham.
- Yüzbaşı adım Carl Denham.
- Tenente, sou Carl Denham.
- Carl Denham.
- Carl Denham?
Denham mı?
Denham?
Görünüşe bakılırsa, Denham, uçaklar onun işini bitirmiş.
Bem, Denham, os aviões apanharam-no.
Matmazel Denham.
Menina Denham.
Barbara Denham.
Barbara Denham.
Denham.
Denham.
Yeter Denham.
Denham.
- Hadi Pam tatlım. - Toz ol Denham!
Denham.
Efendiyi duydun, Bay Zeki Denham.
Sr. Smarty Denham.
Bana mı dedin, Denham?
Denham?
Onu rahat bırak Denham, seni orospu çocuğu.
meu filho da mãe!
Hadi Denham, kımılda.
despacha-te.
Denham dedi diye mi özür dilediniz?
Pediu desculpa por causa do Denham?
Denham'ın dediği gibiymişsiniz.
Mas o professor é como o Denham disse.
Denham çıldırmak üzere.
O Denham está a ficar nervoso.
- Dürüst olduğunu herkes biliyor.
- Toda a gente sabe isso, Denham.
Çabuk olun.
Denham, olhe...
Bu daha çok insan görünüşünde bir şey, bayan.
O sr. Denham faz aqueles filmes com os amorosos macacos, os tigres e esses animais. O quê? Mas isto tem mais a ver com uma apresentação pessoal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]