Died translate Portuguese
15 parallel translation
* Daha 11'inde annesi ölmüş *
His mama died when he was just 11
* Babası öldüğünde, babam huzuru annemin kollarında bulmuş *
When his daddy died my daddy rest in my mama's arms
Bazı mahkumlar isyan başlattı, bikaçı ölüverdi, birden.
Some prisoners rebelled and some prisoners died.
Lennox died at the bridge.
O Lennox morreu na ponte.
Would you care... if I died?
Importavas-te... se eu morresse?
"The Night Chicago Died" mı yani?
"The Night Chicago Died"?
The night Chicago died
Na noite em que Chicago morreu
- Mamutların soyu tükendi.
- The mammoth died out.
"It died with an awful sound."
Morreu com um som horrível
Ölmüş görünüyordu. - Pekiala sizi ahmaklar
Provavelmente ele died.-Ouça, você canalha!
Ama ölmeen önce tüm hikayeyi babama anlaBut before he died, he told the whole story to my father, who investigated the curse.
Mas antes de morrer ele contou toda a história ao meu pai, que investigou a maldição.
Thomas J. nin Died in My Girl den beri ağlamamıştın.. Mükemmel bir düğün.
Não choras desde que o Thomas J. morreu no "Meu Primeiro beijo".
- Annem öldüğünden beri.
Desde que a minha mãe morreu. ( died )
She was wearing it the day that she died.
Ela usava-a no dia em que morreu.
Bölüm "Ölümle Burun Buruna Geldiğimiz Gün"
Modern Family S06E11 "The Day We Almost Died"