English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ D ] / Dolly

Dolly translate Portuguese

560 parallel translation
Darlene Merriwether, sen beni eleştiremezsin!
Dolly Merriweather, como ousa criticar-me?
Günaydın, Dolly.
Bom dia, Dolly.
Dolly Merriwether, Bonnie için parti vermek benim fikrimdi.
Sabe muito bem que a ideia de dar a festa foi minha!
- Dolly. Bayılana kadar alışveriş yaptım.
Dolly!
Sonradan görme. - Dolly.
De província, muito "novo rico".
Teşekkürler Dolly.
Obrigada, Dolly.
Çok tatlısın Dolly, ama artık çok iyiyim.
És muito simpática, mas já me sinto melhor, obrigada.
Dolly Messiter yanımdaydı onu boğmak isteyene kadar konuştu da konuştu. Yine de nazik olmak istedi.
Só me apetecia era estrangulá-la e ela só estava a ser simpática.
Dolly konuşmaya devam etti, ama ben onu dinlemiyordum.
A Dolly continuava a falar, mas eu nem a estava a ouvir.
Hadi ama Dolly, sen sor.
Vamos, pede-lhe tu.
Söyle ona dolly.
Diz-lhe tu.
Şişko kadın Dolly Dumpling'i görün!
Vejam Dolly Dumpling, a mulher gorda.
Evet Dolly, Geldin demek.
Sim, Dolly, aqui tem.
# Elveda Dolly, seni terk etmeliyim #
Adeus, Dolly, devo deixar-te...
Fena değil Dolly, hiç fena değil.
- Nada mau, Dolly!
... Dolly Sisters gibi olduğunu biliyorum!
... é mais do género das Dolly Sisters!
"Bayan Dolly Levi."
"Sra. Dolly Levi"...
- Nereye, Dolly?
Para onde, Dolly?
Onunla sen mi evleneceksin?
Você vai casar-se com ele, Dolly?
Bayan Levi her an gelebilir.
A Sra. Dolly Levi vem para cá neste momento.
Evlilik komisyoncunuz mu?
Dolly Levi... sua casamenteira?
- Her şey Dolly Levi'nin işi.
Sr. Kemper tudo diz respeito a Dolly Levi.
- "Ressamlara dans dersleri."
Qual é o problema? " Sra. Dolly Levi
Rudolph'a söyle, Dolly geri döndü.
Diga que a Sra. Levi o mandou lá e, sim, bem diga a Rudolph que Dolly está de volta. Dolly está de volta.
- Yanılıyorsunuz.
Dolly Levi, você está enganada.
- Hayatım, neler diyorsun?
Dolly, mas que está a dizer?
Pişman olacağınız bir şey yapmadan ve demeden önce, izin verin.
Antes que se mexa ou diga mais alguma palavra que venha a lamentar, permita-me. Dolly!
" Bayan Dolly Levi.
" Sra. Dolly Levi.
Levi metodu için bu ön şart zaten.
Não ter absolutamente nenhum sentido do ritmo é a primeira qualidade necessária para aprender com o método de Dolly Levi.
- Dolly, dünya ne kadar güzel.
Oh, Dolly, o mundo está tão cheio de coisas maravilhosas.
- Bir şeyi açık söyleyeyim.
Dolly Levi, deixe-me esclarecer uma coisa.
Dolly Levi, sen insanı çileden çıkarırsın.
Dolly Levi,... você é uma mulher desesperávelmente irritante!
Uzun bir aradan sonra, Bayan Dolly Levi geliyor.
A Sra. Dolly Levi vem cá depois de tão longa ausência.
Bu Dolly.
- Dolly! - Dolly! - É Dolly!
- Doğru mu? - Evet, Dolly bu.
De verdade?
Adamlara söyle hazır olsunlar.
Sim. É Dolly!
Boşuna zaman harcıyorsun.
Está a perder o seu tempo, Dolly.
Bay Llewellyn Codd, ve onur konuğumuz, Bayan Dolly Levi.
O Sr. Herman Fleishacker! O Sr. Llewelyn Codd! E a nossa convidada especial no jurí, A Sra. Dolly Levi!
Bin yıl geçse olmaz, Dolly Levi.
Nem num milhão de anos, Dolly Levi.
Bana ideal eş bulmanı istemiyorum.
Dolly Levi, não quero que você me encontre nenhuma esposa ideal!
Biliyorum delinin tekiyim ve belki hep öyle kalırım, ama Dolly, beni affet... benimle evlen.
Tenho sido um estúpido e provavelmente sê-lo-ei sempre, mas, Dolly, por favor desculpe-me, e case-se comigo.
Herkes bilir ki, sen ne istersen onu olursun.
Dolly, toda a gente sabe que você pode conseguir tudo o que queira conseguir.
Anlıyorsun ya Dolly, ben hep parayı, tabirimi bağışla, gübreye benzetirim.
Dolly, eu sempre achei que o dinheiro... Desculpe-me a expressão...
Dolly'ye hüküm ver diye tutturdu. Özellikle kundak davasında.
Ela estava em cima de mim por causa das sentenças, aquela do fogo posto.
Biraz açıkta Hello, Dolly!
Também aqui no mar, Hello, Dolly!
Gerçekten mi? Aferin ona, yaşlı bebeğe.
Ainda bem para o velho Dolly.
Dolly Kenyon, son üç senenin yetenekli şampiyonu Justasec'in sahibi.
Dolly Kenyon, dona do campeão com 3 anos de idade, Justasec.
Ne aptalca değil mi?
Dolly Messiter estava comigo e não parava de falar.
Dolly Messiter.
Dolly Messiter... aquela chata e irritante Dolly Messiter.
Zavallı, iyi niyetli, huzur bozucu Dolly Messiter birlikte geçirdiğimiz değerli son birkaç dakikayı mahvetti.
Vinha destruir os nossos últimos minutos juntos.
- Dolly Levi, ne sürpriz.
E Dolly Levi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]