Ende translate Portuguese
9 parallel translation
Girip çıkan bıçaklar duyuyorum ende köklerine batırılan iğneler kafamın içinde yankılanıp duruyor.
Ouço como entram e saem as facas. Os grampos se enterram na nuca. Tiros ecoam em minha cabeça.
Early'nin yanında kendimi güv ende hissediyorum. Çünkü çoğu zaman bana gerçekten iyi davranıyor.
E me sinto segura com o Early porque na maioria das vezes, ele trata-me muito bem.
Hapishanesi olan kırsal, beyaz bir bölgesinin senatörü mahkûmları seçmenleri olarak gösterip siyasi etkisini artırabilir.
Um senador de uma área rural com uma prisão pode contar aos detentos como seus constituintes, e, por ende, aumentar sua influência política.
Kesici kısmı o boyda ya da ende olan herhangi bir bıçak bu yaraları açabilir.
- Claro. Qualquer lâmina com aproximadamente aquele tamanho ou largura poderia ter provocado aqueles ferimentos.
Ontend disne wyrm paet he licge unastyred a butan ende!
Ontend disne wyrm paet he licge unastyred a butan ende!
Giri... şim... ci
Empre... ende... dora
Lambası yeni söndü, gece ende kalacak gibi.
A luz apagou-se, ele está em casa.
Yine "ende tura" mı oynuyorsunuz?
Estão a brincar outra vez à Estátua?
Walter sıra ende.
Pronto, Walter, é a sua vez!