English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ E ] / Eyvallah

Eyvallah translate Portuguese

739 parallel translation
Bana eyvallah, ben o filmi gördüm.
Já pensei nisso. Adieu.
- Haydi bana eyvallah.
- Preciso de ir andando.
Çok iyi adamsın. Eyvallah.
És boa pessoa.
- Eyvallah.
- Bem, bem.
- Eyvallah.
Adeus.
Eyvallah derim. Benim için de bir tane at.
Atira-me um!
Eyvallah!
Que te apodreça!
Eyvallah Eliza.
Adeus, Eliza.
" Eyvallah
" Adeus
Şimdilik eyvallah.
Adeus.
- Eyvallah Philly.
- Certo, Philly.
Eyvallah usta.
Boa, parceiro.
Benimle gelmek istiyorsan eyvallah.
Se quiser ir comigo, tudo bem.
Ayrılalım diyorsan ona da eyvallah.
Se não quiser, também não tem problema.
Evet. Eyvallah.
Até depois.
Madem bu kadar zenginsiniz, onbaşım, eyvallah.
Bem, vendo que tem dinheiro, cabo, sim.
- Eyvallah.
- Vamos.
Eyvallah.
Adeus.
Eyvallah dostum.
Fique frio.
Hadi eyvallah, vakit nakittir.
Adeus, Tempo é dinheiro.
Evet haydi eyvallah.
Até logo.
Picasso, hadi eyvallah.
Bem, adeus Picasso!
Yeter, lda Hala. Hadi bana eyvallah.
Ok, tia Ida.
Teşekkürler. - Eyvallah.
Mãos malditas, estas minhas.
Bu adam, artık size eyvallah demeyecek.
Aqui está um homem que já não aguentava mais.
Bu adam artık size eyvallah demeyecek.
Aqui está um homem que não aguentava mais.
Eyvallah.
Fixe.
Eyvallah dostum.
Obrigado, amigo.
Oh, eyvallah, David.
Obrigado, David.
Ben kendiliğimden gidiyorum! Eyvallah!
O senhor expulsa-me?
Eyvallah. Peki Echevierra adamın size kadeh kaldırdığını nereden anlamış?
Como é que o Echeverria sabia que ele estava a fazer-vos sinais?
Şimdi gitmem lazım. Eyvallah.
Tenho de me ir agora.
- Eyvallah!
- Boa Sorte.
Eyvallah.
Tudo bem.
Eyvallah dostum.
Obrigado, companheiro.
Eyvallah : )
Muito obrigado.
Eyvallah.
Obrigado.
Eyvallah.
Fiquem bem.
- Eyvallah.
- Muito bem.
- Eyvallah. Kendine iyi bak.
- Muito bem, cuide-se.
Haydi eyvallah, çocuklar.
Bem, adeus, amigos.
Eyvallah, ufaklık.
- Está bem, ervilha.
Eyvallah ahbap. Nasıl istersen.
Podes estar descansado.
- Eyvallah tatlım.
- Adeus, querida.
Sonra yanına gelirim, eyvallah.
- Obrigado. Rádio Raheem, até mais.
Hadi, eyvallah.
Adeus.
Haydi bana eyvallah. - Görüşürüz.
- Bom, adeus!
Eyvallah, ama yaptığınız eylemler hiçbir yere varmaz.
Espero bem que sim.
- Eyvallah.
- Até depois.
- Eyvallah!
- Felicidades.
Yardım etmek istemedin, eyvallah.
Jack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]