Ezekiel translate Portuguese
345 parallel translation
"Ve senin yüksek yerini harap edeceğim." Ezekiel, bölüm altı.
E devastarei os lugares mais elevados. " Ezequiel, versículo VI.
O ve Ezekiel yapamazsa, senin duaların işe yarayabilir.
Se ela e Ezequiel não puderem fazer nada será o momento que rezar.
"peygamber Ezekiel'i görür. Annesinden epey dayak yemiştir."
"no meio de um campo de Verão, levou uma valente tareia da mãe."
Ama peygamber Ezekiel'i görmek de ne demek oluyor?
Mas porque raio alguém iria querer ver o profeta Ezequiel?
Ezekiel ve Ishmael... ailenizin isteğine uygun olarak koridorda bekleyecek..
Ezekiel e Ishmael, de acordo com os desejos dos vossos pais podem sair para o corredor... e rezar pelas nossas almas.
Adım, Ezekiel Rawlins.
Chamo-me Ezequiel Rawlins.
Ezekiel Rawlins.
Ezekiel Rawlins.
Ezekiel Rawlins.
Ezekiel Rawlins?
Ezekiel. Birkaç soru daha sormaya geldik.
Viemos fazer-te mais umas perguntas.
İyi akşamlar, Ezekiel.
Passa uma boa noite, Ezekiel.
Ezekiel Çheever mahkeme katibi olmus.
O Ezekiel Cheever é escrivão do tribunal.
18 tane dinleme aleti talep etmişsiniz artık kapattığımız Walters dosyasıyla ilgili olarak.
Isto é um pedido seu para 18 escutas telefónicas... no caso Ezekiel Walters, um caso já encerrado.
Ezekiel Walters.
Ezekiel Walters.
Walters duruşmasında yapmam gerekiyordu.
Estava programado para fazer isso. A audiência de Ezekiel Walters.
Jonas'la Walters'in ilgisi nedir?
O que é que o Jonas tem que ver com o Ezekiel Walters?
Ezekiel Carl Walters Jonas'ın katillerinden biri!
Ezekiel Carl Walters.... Ezekiel Walters é uma das vítimas do Jonas!
E.C. Walters.
Ezekiel Carl Walters!
Ve aynısı Ezekiel için de geçerli.
O mesmo se aplica a Ezequiel.
Ezekiel'ı kurtaran gibi.
Tal como a que salvou Ezequiel.
Şimdiye kadar, Kant'tan bir, Ezekiel'den iki alıntıya ulaştım.
Até agora encontrei Três citações de Kant e duas do Profeta Ezequiel.
Ayrıca peygamber Ezekiel'den alıntı yapmaya bayılırdı.
Também gostava de citar o Profeta Ezequiel.
"Ezekiel" Bölüm 13.
"Ezekiel," Capítulo 13.
Korintliler, Ezekiel, Alametler, Matta, Luka.
Coríntios, Ezequiel, Revelações, Mateus, Lucas.
Bennett Ezekiel Marco.
Bennett Ezekiel Marco?
Artık bu adamın adil ve yasal olarak kendisine verilen cezayı çekme vakti geldi. Teksas jürisi Ezekiel Borns'un tehlikeli bir katil olduğuna karar verdi.
E por uma questão de honra, poderiam fazer a cortesia de retirar o meu nome destas paredes?
Dahası, pratikte Ezekiel Borns ömür boyu hapiste kalacağına göre yasa firar etmesini öngörmüyorsa, toplum için tehlike oluşturamaz.
- Uma espécie de mistura. Está bem. Eu gostaria que o tribunal considerasse quatro factores, quando decidir se o meu cliente pode obter a compaixão em relação à proibição de medicamentos experimentais.
Seth Ezekiel!
Seth Ezekiel!
Ezekiel 40 hiç bulunamamıştı.
Ezequiel 40 nunca foi encontrado.
- Ezekiel 40 da dahil?
Incluindo o Ezequiel 40?
10 yıl kadar önce, bir iddiaya göre. Ezekiel 40, Mabed Tepesi'nde yapılan illegal bir kazı sonucunda bulundu.
Há 10 anos atrás, houve um rumor de que o Ezequiel 40 foi encontrado em uma escavação ilegal sob o Templo da Montanha.
Eğer Elvis ve Buddy Holly Rock'n Roll'un, Âdem ile Havva'sı ise ve Bruce Springsteen, Zekeriya'sı ise Iggy Pop, Methuselah'ı ise ve tabii ki Neil Young da Ezekiel'i ise o zaman Dewey Cox acaba nesi oluyor?
Se Elvis and Buddy Holly são o Caim e Abel do rock'n'roll e Bruce Springsteen é o Zacarias Iggy Pop é Metusalém e, com certeza, Neil Young é o sábio profeta Ezaquiel então o que isso faz de Dewey Cox?
Ezekiel Holstein.
Ezekiel Holstein.
Dostum şu Allspaugh denen çocuğu görüyor musun? Benim yerimi kapmış.
O Ezekiel Ospaslt... ficou com o meu lugar, meu...
Ian, Felicia, bu benim arkadaşım Ezekiel.
Ei, Ian. Felicia. Este é o meu amigo Ezekiel.
Umrumda değil tamam mı?
Não quero saber. Certo? Ezekiel.
Fakat ya Ezekiel'ın ilahi öykülerinde dindar bir adamın hayali içgörülerinden çok daha fazlası varsa? Ya bunların daha fazla bilimsel dayanağı olsaydı?
No Velho Testamento, citado pelos cristãos, há várias passagens de Deus e os seus anjos visitando a terra.
Kendimi Ezekiel gibi hissettim. Kuru kemikler vadisindeymiş gibi.
Senti-me como Ezequiel, no vale dos ossos secos.
Ezekiel ( Hz. Zülkifl ) uçan bir savaş arabasından bahseder.
Ezequiel fala sobre uma carruagem voadora.
- Ezekiel, Jedidiah!
- Ezekiel. Jedidiah.
- Ezekiel bölümünde.
- No Ezequiel.
Selam, Ezekiel.
Olá, Ezekiel.
16'ncı Tugay Komutanı General Ezekiel Parker.
Oficial Comandante General Ezequiel Parker - da 16 ° Brigada.
- Eli'ın babası Ezekiel artık onu göremeyeceğimi söyledi.
O pai do Eli, o Ezekiel, disse que não o posso ver mais!
Ezekiel seni dinlemez zaten, Lois.
O Ezekiel também não te daria ouvidos, Lois.
- Bu Ezekiel ayetiydi.
- Assim disse Ezequiel.
"Ezekiel" 25 : 17.
" O caminho do justo é cercado em todos os lados
Seth Ezekiel.
- Seth Ezekiel.
Ezekiel, bütün parçaları yerlerine geri takın.
Pegue todas as peças e...
Örneğin Ezekiel kitabında, peygamber göksel varlıklar tarafından ziyarete tanık olduğunu iddia ediyor.
E fizeram aquelas imagens como uma espécie de celebração? Quem sabe?
Bu inanılmaz, Ezekiel sadece gördüklerini değil, aynı zamanda duyduklarını da tanımlamaktadır.
Espero que os arqueólogos mais cedo ou mais tarde, cheguem à mesma conclusão.
Ezekiel, tekerlekler içinde tekerlekler gördü bu sesler doğa-ötesinden, daha çok yüksek teknolojiydi... ve 3000 yıl önceki insanların yüksek teknolojiyle doğa ötesinin, farkını anlamayıp anlayamayacağını tam olarak kestiremiyoruz.
O que é preciso entender é que eu tinha uma profunda fé em Deus. Aliás, ainda acredito em Deus, nunca perdi o meu Deus. Mas quando jovem, o meu Deus tinha que ser todo poderoso,