Fargo translate Portuguese
486 parallel translation
Parayı nerden alacağız?
- Onde vai levantar o dinheiro? - Wells Fargo.
- Wells Fargo Bankası.
Preencherei um cheque.
bu düz bir Texas plairie'si üzerinde...... Wells Fargo'nun dördüncü sokak yuvası değil.
Ouça, isto não é a diligência Wells Fargo na pradaria no Texas.
Bizimkinin, Wells Fargo'nun yanında.
Mesmo ao lado dos nossos, perto de Wells Fargo.
Posta arabası ile ilgili bir haber geldi.
Barras de prata. Ouvi dizer que a Wells Fargo fará a remessa hoje à noite.
Buradan posta arabası geçmezdi?
Não sabia que isto era uma estação da Wells Fargo?
Fargo kutusu çalındı.
A caixa da Fargo foi roubada.
Fargo için yükleri denetleyen bir katip.
Empregada de escritório, verificando as cargas para a Fargo.
Fargo kutusu doluydu.
A caixa da Fargo estava quase cheia.
Fargo sandığı falan gibi değerli bir şeyi çalıp kaçmak için beklediğimizi.
Para fugir com a caixa da Fargo ou algo tão horrível.
Böylece, altın kasasıyla iki adamını alıp güneye, Meksika'ya gitti.
Por isso agarrou na caixa da "Fargo" e em dois homens... e foi para sul até ao México.
Bu Fargo sandığını görürlerse bize saldırırlar, değil mi?
Se virem o cofre da Fargo, atacam-nos, não é verdade?
- Wells Fargo için çalışıyorum.
- Trabalho para a Wells Fargo.
Wells Fargo'nun adamını öldürüp maaş paralarını çalıncaya kadar hep adaletli bir adamdı.
Nunca cometeu nenhuma asneira até ter morto aquele agente da Wells Fargo e fugido com os ordenados.
Holly bizi bu gece Fargo'ya uçuracak bir uçak ayarlıyor.
Olha, a Holly está arranjando um avião para nos levar hoje à noite a Fargo.
Fargo'da bir bayan bu zinciri kırdı ve beş gün hapşırma illetine tutuldu.
Uma senhora de Fargo quebrou a corrente e espirrou cinco dias sem parar.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago...
Última chamada para Spokane,
Binis 15. perondan.
Butte, Fargo, Minneapolis e Chicago, na porta 15.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri.
Última chamada para Spokane, Butte, Fargo. Minneapolis e Chicago, na porta 15.
Korkusuz Frank Fargo'nun, Verde Geçiti'nde... 110 kilometre yaptığını duydum.
Soube que o Destemido Frank Fargo fez um destes chegar quase aos 110, para lá da Estação Verde.
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
Liga-me ao agente Chester Desmond que está em Fargo, Dakota do Norte!
- Başyargıç Fargo.
- Chefe de Justiça Fargo.
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
Que inteligente recompensa de Fargo, não é?
Dikkat dikkat. Başyargıç Fargo maksimum güvenlik alanına giriyor.
O Chefe de justiça Fargo está a entrar na... área de segurança máxima.
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Iremos honrar isso, Juiz Fargo.
Fargo yürüyüşte.
O Fargo foi para a Caminhada.
Bay Herod ve Wells-Fargo'dan en iyi dileklerle.
Com os cumprimentos de Mr. Herod e da Wells-Fargo.
FARGO, KUZEY DAKOTA.
Fargo, Dakota do Norte.
Fargo nasıldı?
- Como correram as coisas em Fargo?
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
Lembras-te dos dois tipos com quem me puseste em contacto em Fargo?
- Sana Fargo'ya giden bir ucak ayarladim.
Vou pôr-te num avião para Fargo.
# I got all my sisters with me # # We are family #
Joey gere a mais bem sucedida clínica masculina em Fargo.
Bu bölge Seth Fargough adlı biri tarafından yönetilen bir tarikata ait.
Este complexo é propriedade de um culto dirigido por um tipo chamado Seth Fargo.
Fargo'nun yapımcılarından mı aldın?
Andam a vender os adereços do Fargo?
Fargo, Kuzey Dakota'da Kerry McWilliams sabah gezmesine çıkıyordu..
Em Fargo no Dakota do Norte, Kerry McWilliams faz a sua caminhada matinal.
* Wells Fargo, izi sürülemez.
Wells Fargo, impossíveis de identificar.
Fargo'da odun kırma makinesine yem olan adam mı?
O tipo que foi parar à debulhadora no "Fargo"?
Fargo!
Fargo!
Fargo.
Fargo.
Fargo bana tek konuda güvenir.
Existe uma coisa em mim com que o Fargo sempre contou.
"Fargo levy."
"Fargo levy."
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
"Fargo", "Eduardo Mãos de Tesoura", "Juventude Inconsciente"...
Jackson Fargo göreve hazırdır, ahbap.
Jackson Fargo apresenta-se, velho.
Bu Jackson Fargo.
Ele é o Jackson Fargo.
- Selam, Fargo.
- Olá, Fargo.
Evet Fargo. Benden başka.
- Excluindo eu, claro, Fargo.
Simülasyon bitti, Fargo!
Fim de simulação!
Bu Altıncı Seviye değil!
Fargo, este não é o nível Seis.
Bu beyefendilere Fargo gezegeni temsilcisi olduğumu..
Murdock!
... ve Komutan Gutar'ı Dark Star'ın düşmanlarından kurtarmaya geldiğimi söyle.
Quero que digas a estes cavalheiros que eu sou um emissário do Planeta Fargo e que estou aqui para libertar o Comandante Gutar dos inimigos da Estrela Negra.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri. Dikkat.
Atenção.