Flyer translate Portuguese
182 parallel translation
Sarı bir Winton Flyer.
Era um Winton Flyer amarelo.
Hep beraber eve geri döndük. Yıldırım bir çekicide, geri kalanımız da Winton Flyer'da.
E lá fomos todos para casa, com o Relâmpago num carrinho e nós no Winton Flyer.
Katy Flyer'ı soyacaklar.
Vão assaltar o Kate Flyer.
Tam zamanında. - Bu ne?
- Este é o Flyer Scots.
Lütfen dikkat. El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
Atençào aos passageiros de partida para El Paso.
El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
O comboio para... El Paso está a chegar ao binário.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
Ultima chamada para o Star Flyer.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
Ultima chamada.
Pittsburgh, Cleveland'a gidecek olan 83 numaralı Transways Ekspres iki numaralı çıkışta harekete hazır.
O Transways Express Flyer número 83, para Pittsburgh, Cleveland está pronto para o embarque na porta dois.
Müşterimiz içerde ve soyunma odası yolunda.
Frequent Flyer está a caminho do vestuário.
San Francisco treni 4. perondan kalkıyor.
O Pacific Flyer para São Francisco sai da plataforma quatro.
Delta Flyer'a bakınız.
Observe a Delta Flyer.
Delta Flyer fırlatıldı, Kaptan.
A Delta Flyer está a caminho, Capitão.
Delta Flyer, geri döndü.
A Delta Flyer atracou.
Tom, Harry, onu Delta Flyer ile götürün.
Tom, Harry, leve-o de volta à Delta Flyer.
Delta Flyer'ı volta atmak için inşa etmedik.
Não fizemos a Delta Flyer para suportar uma marcha tão extensiva.
Delta Flyer, cevap verin.
Delta Flyer, responda!
Delta Flyer ortamdan buraya geliyor.
A Delta Flyer está indo para o hábitat.
- BİR VARMIŞ, BİR YOKMUŞ - Mey dey, mey dey. Delta Flyer'dan, Voyager'a.
Socorro, socorro, Voador Delta para Voyager.
Flyer, iniş yaptı.
A nave aterrizou.
Delta Flyer'ın ilk inişi.
A primeira aterrizagem do Voador Delta.
İyon fırtınasını atlattık ve Delta Flyer'ın izini, M-sınıfı bir gezegenimsiye kadar sürdük.
Localizamos a tormenta iônica e rastreamos o Voador Delta num planetoide de classe M.
Delta Flyer'ı daha büyük zorluklara katlanması için inşa ettik.
Construímos o Voador Delta para que suportasse golpes.
Flyer mı?
- Tenho que fazer uma leitura mais precisa.
Flyer'ı ışınlamaya hazırız.
Estamos prontos para transportar o Voador.
Teğmen Wildman'ın yaraları tedavi edildi ve Delta Flyer ne kadar parçalanmış olsa da tek parça halinde.
A cadete Wildman se recuperou de suas lesões e o Voador Delta, ainda que danificado, está operacional.
Kaptan basit birkaç itici değişikle... Delta Flyer'ı, denizde yolculuk yapabilir hale getirebiliriz.
Capitã... com pequenas modificações na Delta Flyer, ela pode navegar.
Belki ama Delta Flyer'ın geri dönene kadar bekliyeceğim.
Talvez... mas vou esperar a volta da Delta Flyer.
Bana bir dalış giysisi verirsiniz ve Flyer'ı tamir ettikten sonra beni almaya gelirsiniz..
Dê-me uma roupa ambiental e vocês podem me pegar depois de consertar a Flyer.
Delta Flyer'la tekrar haberleşmeyi deneyin.
Tente contato com a Flyer de novo.
Bu Flyer.
É a Flyer.
Delta Flyer kalkan ve itiş şemlarını sizden istememi rica ettiler.
Eles querem que eu peça os projetos de sua Delta Flyer.
Kaptan, Mekik Bölümü 1'den az önce suya izinsiz bir çıkış oldu Delta Flyer.
Capitã, houve um lançamento não autorizado da doca 1... a Delta Flyer.
Onu Delta Flyer'ın yakınında bir defa patlaması için rogramlayabiliriz.
Poderíamos programar para detonar quando se aproximar da Delta Flyer.
Bununla beraber, Delta Flyer tahmin ettiğimiz derinliğin....... aralığının altına indi.
Entretanto, a Delta Flyer submergiu além do alcance.
Flyer etkisiz kılındı.
A Flyer foi neutralizada.
Delta Flyer'ı kurtardıktan sonra, Alpha çeyreğindeki yolumuza geri döndük.
Após recuperar a Delta Flyer, retomamos nosso curso ao Quadrante Alpha.
Sen ve Harry Delta Flyer'ı alacaksınız. Voyager hemen arkanızda olacak.
Você e Harry levam o Delta Flyer e a Voyager vai estar logo atrás de vocês.
İkiniz burdasınız, Delta Flyer Voyager'in önündeydi.
Vocês dois estavam aqui, no Delta Flyer, na frente da Voyager.
Delta Flyer'ı, bir... Federasyon tersanesinden çaldık.
Nós também roubamos o Delta Flyer de um hangar da Federação.
Voyager'dan Delta Flyer'a. Düzeltmelere ihtiyacımız var, ya da sürücüyü kapatacağız.
Voyager para Delta Flyer, precisamos daquelas correções ou teremos que desativar o motor
Delta Flyer ne durumda?
Onde está o Delta Flyer?
La Forge'dan Delta Flyer'a.
La Forge para o Delta Flyer.
Delta Flyer'den Voyager'a. Nler oluyor?
Delta Flyer para a Voyager, o que aconteceu?
Binbaşı Torres Delta Flyer'a transwarp bobinini ekleyecek.
A tenente Torres está equipando o Delta Flyer com uma bobina de transdobra.
Onların çokluadaptasyon kalkanları Borg algılayıcılarına karşı Delta Flyer'i neredeyse görünmez yapacak, ve yakın ışınlayıcılar ile küreye girebileceğiz.
Seus escudos multi adaptativos farão a Flyer virtualmente invisível aos sensores Borg, e os transportes de curto alcance... nos permitirão penetrar na esfera.
Voyager'dan Delta Flyer'a.
Voyager para Delta Flyer.
Zaten bir çok mekiğimiz var,... Delta Flyer'dan söz etmeye bile gerek yok.
Nós ja temos muitas naves auxiliares, sem mencionar a Delta Flyer.
Bu da bize daha çabuk olma potasiyelini ve daha fazla manevra kabiliyeti kazandırır... Buna Delta Flyer da dahil.
Isso lhe dá um potencial muito mais rápido de ação e mais manobrábilidade do que qualquer coisa que temos, inclusive a Delta Flyer.
Delta Flyer ne olacak?
E sobre a Delta Flyer?
Sana, Delta Flyer'ı alalım demiştim.
Eu disse a você para virmos no Delta Flyer.