English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ F ] / Fm

Fm translate Portuguese

233 parallel translation
Ne kadar zayıfmışım gördün mü?
Vês como eu era magra?
Radyolu televizyonu.
A televisão AM-FM.
Hafızan zayıfmış Buonarotti.
A sua memória é curta, Buonarroti.
Duyduğuma göre erkeklik gücü zayıfmış.
Ele não é nenhuma maravilha, que eu saiba.
- AM mi FM mi?
- É onda média ou FM?
AM mi FM mi?
É onda média ou FM?
Doğarken o kadar zayıfmışım ki, alelacele vaftiz edilmem gerekmiş.
Como eu nasci muito frágil, baptizaram-me imediatamente.
Ben Steve Carlson, Klox FM dinliyorsunuz Noel arifesinde sabah 07 : 00'e kadar sıcaklık - 6 derecede kalmaya devam edecek.
Steve Carlson aqui na KLOX FM, quando a temperatura nesta vespera de natal se mantem em 21º desde as 7 : 00.
- 97 F.M.
- 97.0 FM.
Köprü ve yüksek gerilimli teller altında FM kanalı düşürmek zor.
- Não se apanha a MF. Debaixo da auto-estrada há linhas de alta tensão.
KMPC-FM'de en iyi rock and roll ile devam ediyoruz.
Toda a música de rock na estação KMPC-MF.
Herkese merhaba. Burası SAM-FM.
Ei, pessoal.
On iki saat canlı yayın kuvvetindeki tek adam dünyada, burada 108 FM'de Sevgi Radyosu'nda.
O único, direto, 12 horas no ar... aqui na rádio AMOR, 108 FM.
Bed-Stuy'ın kalbinden, Sevgi Radyosu'nu dinliyorsunuz. Ying ve Yang.
Do coração de Bed-Stuy, você está ouvindo a FM AMOR.
Ben Efendi Baba'nız, size Sevgi Radyosu'ndan sesleniyorum. İstasyonumuz FM bandı 108'de.
Aqui é o Dono do Amor, falando com vocês da rádio AMOR, 108 FM.
Los Angeles 106 FM.
106 Los Angeles.
AM / FM radyolu ve klimalı daha büyük bir odada bitecek.
Que acabe numa sala maior... Isto vai animá-la.
Pekala, burası 108.0 Rock FM. Böyle bir trafik haberini başka nereden alabilirsiniz?
Escutam Rock 1 080, a rádio que tem notícias do tráfego diferentes.
Adı FM 1 : Foreign Military One.
Aqui é o Exército Estrangeiro 1.
Nostalji radyosu FM-Fosil'i arayıp DJ'ye sorsana.
Por que não ligas para a estação de música clássica, a KFóssil, e perguntas ao locutor?
Sokaklardan... 98.7, KIIS-FM.
MEDI @ 90 \ Canal5
Adler, FM 1491'de ilerliyoruz.
Adler, vamos seguir na FM 1491.
Kral FM?
Larry King?
- Adımızı Yağmur FM olarak değiştiriyoruz.
- Vamos mudar o nome para "Rain".
FM kanalında KFRC radyosu.
FM, KFRC.
AM / FM radyo.
Rádio AM / FM.
SETI, mikrodalga bandında oldukça güçlüdür. Şimdi de FM'i mi aramak istiyorsun?
Além de vida extra-terrestre, também procuras FM nas ondas?
Bu araç tam aksesuarlı, radyo, katlanabilir koltuklar ve siyah cam.
Não. Este negócio vem completo. Rádio AM / FM, assentos reclináveis e janelas automáticas.
Eee, bir gün, birkaç asker bir sandık buldu. İçinde 280 kilo birinci sınıf sığır eti vardı. En azından, bir zamanlar birinci sınıfmış.
Um dia dois soldados encontraram um caixote Lá dentro estavam 600 quilos de carne de 1ª de boi do texas
A.T.F. istihbarat raporları zayıfmış.
Os relatórios secretos do ATF foram fracos.
İkinci sınıfmış!
Segunda-classe?
Burası WGPM FM, Pointe'lilerin Penceresi.
Aqui a WGPM-FM de Grosse Pointe, a janela sobre Pointe.
WGPM FM Radyo Free Newberry, Grosse Pointe, Michigan Pointes 86 mezunları buluşmasının duygusal hafta sonu geride kaldı.
Aqui WGPM-FM de Grosse Pointe, Michigan A encerrar a festa toda em vinil do curso de 1986 do Liceu.
BANDAl VISUAL, TV TOKYO, TOKYO FM ve OFFICE KITANO sunar
TOKYO FM e OFFICE KITANO apresentam
Ben Howard Stern, her gün olduğu gibi yine sizinle birlikteyim ve harika Cumartesi'ye sadece iki gün kaldı.
Eu sou o Howard Stern, consigo todos os dias, e tenho uma grande música para terça. 107 FM.
107 FM. The Ramones.
The Ramones.
WCCC 107 FM ve 1290 AM.
WCCC, FM 107 e AM 1290.
107 FM, 1290 AM, WCCC.
107 FM, AM 1290, WCCC.
CCC, 1290 AM, 107 FM.
CCC, AM 1290, FM 107.
Birazdan W4106 FM'de.
parece-me o Poupas, a seguir na W4106 FM.
Ve işte orada hayatımdaki ikinci kadınla tanıştım.
Fui contratado por uma estação de rock FM, a DC 101, e foi quando conheci a outra mulher da minha vida.
Savaşçı sınıfmız hakkında anlattıkların beni çok rahatsız etti.
Eu estou muito perturbada com o que me disse acerca da casta guerreira.
Günaydın New York. Ben Scott Zoe 102.7'de WNEW-FM. Rock'ın yaşadığı dalga.
Aqui é Scott Zoe em 102.7, WNEW-FM, onde mora o rock.
Son savaşımızda radyo ile uyanmıştım.
Da última vez que lutámos, acordei com AM e FM.
Onları siz seçtiniz ve artık her gün saat dokuzla on arasında burada... Classic FM'de dinleyebilirsiniz.
Agora pode ouvir diariamente das 9 às 10... antes do "Late Show", aqui na Classic FM.
KÜRTAJ SOYKIRIMINI DURDURUN
FM AO GENOCÍDIO PELO ABORTO
Menteşesi zayıfmış.
Era fracote!
- Hangi sınıfmış bu?
Qual categoria?
96.2 FM'den King Fish konuşuyor.
Sou o Kingfish, falando-vos através da 96.2 FM.
107 FM, WRNW.
107 FM, WRNW.
FM Rock istasyonu DC 101 beni işe aldı.
2 DE MARÇO, 1981

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]