Foggy translate Portuguese
191 parallel translation
Sersem Tates'in karısı bana mendil verdi.
A mulher do Foggy Tate, a Louise, deu-me este lenço.
- Biraz daha sessiz olamaz mısınız?
- Não façam tanto ruído. - Rang out in the foggy dew
Foggy Creek Köprüsü'ne getiriyorlar... ve aşağıya atıyorlar.
vão para a ponte de Foggy Creek... e atiram-na da ponte abaixo.
Foggy Bottom'dan dönene kadar o koca şişmanı dizinde oturmayı dene.
Experimenta ter esta baleia sentada ao teu colo desde Foggy Bottom.
- Dumanla.
- Foggy... - Ei, o gajo já perdeu três vezes.
Aslında Phileas evet, Foggi, senin bir mucit olduğunu duydum.
- Sim! Por acaso, é Phileas. Mas, Foggy, diga-me!
Ve bu yılın, Islak Popolu Münazara Cemiyeti Şampiyon'u...
E o vencedor do Clube de Debate Foggy Bottom é...
Bir başkası ise Foggy Bottom, doğu tarafında.
A próxima mais próxima é Foggy Bottom, a este.
Ama döşeme tahtam sende. Bu yüzden gel de sana etrafı gezdireyim. Foggy Grog.
Mas tens a minha placa, por isso deixa-me mostrar-te.
Bugün Haven'ın şarap mahzeni ama yıllar önce Rasmussenlar'ın eviymiş.
O Foggy Grog. Hoje, uma arrecadação da única garrafeira de Haven, mas há uns anos era a casa Rasmussen.
Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım. Bir tesisteki berbat bir laboratuarda, daha yaygın olarak bilinen ismiyle Watergate'de.
Há muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate.
Foggy Bottom'da ev satın aldık.
Conseguimos uma casa, em Foggy Bottom.
Foggy, Foggy, Foggy.
Foggy, Foggy, Foggy.
- Tamam.
- Sim, sim. - Foggy.
- Korkunç bir şey söylemiş Foggy.
Isso é horrivel de dizer, Foggy. Eu sei!
Bir polise rüşvet vermem gerekiyor.
Tenho que subornar um policia. Foggy...
- Foggy...
Brincadeira.
Anneme puro hediye etmeyi bırak artık Foggy.
Por favor, para de dar cigarros à minha mãe, Foggy.
Bu da ortağım Foggy Nelson.
Este é o meu sócio, Foggy Nelson.
- Ben Matt, bu da Foggy.
Sou o Matt. Ele é o Foggy.
Büyük bir tutuklama bu Foggy.
É uma boa detenção, Foggy.
Ama ne idüğü belli olmayan çok güzel bir kadın varsa Matt Murdock onu bulur ve Foggy Nelson acı çeker.
Mas se houver uma mulher bela com carácter questionável na sala, Matt Murdock irá encontrá-la e o Foggy Nelson irá sofrer.
Foggy'ye söyleme yeter.
Não digas isso ao Foggy.
- Ben senin sekreterinim Foggy.
Sou a tua secretária, Foggy.
- Sorun dairemde değil Foggy.
Não é o apartamento, Foggy.
Foggy...
Foggy.
- Bunu yapmana gerek yok Foggy.
Não tens que fazer isto, Foggy.
Foggy'nin de dediği gibi, müvekkillerimiz konusunda oldukça seçiciyiz.
Como o Foggy disse, visamos clientes muito específicos.
- Adam ismini bile söylemedi Foggy.
Nem nos disse o nome.
Temsil etmeyi kabul ettik Foggy.
Aceitámos representá-lo.
- Amaç o değil Foggy.
- Não se trata disso, Foggy.
Ed'in karısı terk etti, Foggy.
A esposa do Ed deixou-o, Foggy.
- Burada gayet iyiyiz, Foggy.
- Estamos bem aqui, Foggy.
Foggy, yarın görüşürüz.
Foggy, até amanhã.
Burası Bay Foggy hukuk bürosu mu?
Isto aqui é a firma do señor Foggy?
Hayır, Bay Foggy.
Não, señor Foggy.
Evet, Foggy'ye vermemesini söylüyorum ama...
Sim, eu continuo a dizer ao Foggy para não lhe dar cigarros, mas...
Sen ve Foggy gerçekten yardım edebileceğinizi mi sanıyorsun?
Achas mesmo que tu e o Foggy conseguem ajudar?
Ben Foggy Nelson.
Sou o Foggy Nelson.
Foggy Bear!
Urso Foggy!
Burada çok sağlam iş çıkarabilirdin Foggycik.
Terias sido morto aqui, Urso Foggy.
Foggycik mi?
Urso Foggy?
Siz Señor Foggy, siz...
Você, señor Foggy, você...
Bu bir randevu mu? Sanırım biraz öyle Señor Foggy.
Ela... Isto é um encontro? Acho que é, señor Foggy.
Foggy...
Foggy...
Foggy, kanaman var.
Foggy, estás a sangrar.
Foggy!
Foggy!
Ben Foggy.
É o Foggy.
Bence Foggy'nin adı bir dahaki sezona Mets'le geçmeye başlar. - Ben ciddiyim.
Acho que o Foggy será o lançador dos Mets a meio da temporada.
- Aynı jenerasyondayız Foggy.
- Nós temos a mesma idade, Foggy.
Özür dilerim, Foggy.
Desculpa, Foggy.