Font translate Portuguese
721 parallel translation
120 font, hepsi büyük harf.
Maiúsculas de 120 pontos.
Büyük font kullandığın kesin.
Usaste uma fonte enorme.
Ben Bn. Shacktill... font'u, asansöre kadar geçireyim.
Acompanharei a Sra. Shacktill...
Buraya, font tasarımlarını düşünmek için gelirim.
Venho aqui para pensar sobre o meu trabalho.
Aslında, senin için de bir font üzerinde çalışıyorum.
Estive a trabalhar em algo para ti.
Bu küçük font gözlerimi yoruyor.
Esta letra pequena cansa os meus olhos.
Lt ; font color = sarı gt ; Orijinal Çeviri : onlyseta lt ; font color = blue gt ;
- 3 IDIOTAS -
İlki Rio de Janeiro Askeri Polis'inden pislikleri temizlemek olacaktı. / font
Ia ser o primeiro passo pra varrer a sujeira... da Polícia Militar do Rio de Janeiro.
Kapa çeneni. Cidden, o bir font adı değil mi?
A sério, não é um tipo de letra?
O font ismi.
É um tipo de letra.
Fransa'da bir deyim var - et ceux qui ne font rien ne se trompent jamais.
Em França temos um ditado... Et ceux qui ne font rien ne se trompent jamais.
TORCHWOOD Mucize Gün
♪ TORCHWOOD : O DIA DO MILAGRE ♪ S04E06 — Os intermediários / font Data de exibição : 12 de Agosto de 2011 ▪ ▪ ▪ Tradução :
The Closer 7x14 Barikat / font Yayın tarihi 19-12-2011
The Closer S07E14 - Road Block -
Font seçilecek, boşluklar ayarlanacak...
Tenho de escolher o tipo de letra, o espaçamento, as colunas...
Farklı font türlerini kullanmak için hangi sekmeye tıklamam gerek?
Em qual das abas clico para ver os diferentes estilos de fontes?
- John du Font.
- John du Pont.
Resepsiyondaki sandalye örtüleri için 23 parça kumaşım... mönü için sekiz font seçeneğim var ve sinek ikram etmiyoruz.
Tenho 23 amostras de tecido para as capas das cadeiras do copo-de-água, oito hipóteses para o menu, que, a propósito, não vai conter moscas.
Daha küçük bir font ayarlamalıydınız.
Devíamos ter negociado uma letra mais pequena.
Serkan Çakmak / istasy10 font color = # 00FF00d Elementary 2x14 d Ölü Türlerin Yürüyüşü color = # 00FFFFİyi seyirler. Büyüleyici, değil mi?
Rkocheckers Ela é magnífica, não é?
Font color = "# 808080" MÜDÜR : Herkes sınıfında rapor versin. Font color = "# 808080" ED :
Toda a gente, voltem para as vossas salas.
- Özel font. Bu fontu ben icat ettim.
Eu inventei este tipo de letra.
Font face = "Comic Sans MS" color = "# FFFF00" Çeviri : Furkan Kobek İyi Seyirler...
ATTACK ON TITAN
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" 100 yıl önce aşkın süre Titanlar aniden ortaya çıktı... Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" ve insanlığı yiyip bitirdi.
Há mais de 100 anos, os Titãs apareceram de repente e devoraram quase toda a humanidade, dizimando a civilização.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Sağ kalanlar üç tane devasa duvar inşa ettiler.
Os sobreviventes construíram três muros gigantescos para prevenir outra invasão dos Titãs.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Ama duvarları inşa ettikten 100 sene sonra bile Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" duvarların yıkılmayacağının bir garantisi yok.
Mas mesmo que esses muros tenham estado em pé por 100 anos não há garantias de que não irão cair hoje.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Yine kovulmuş!
Ele foi despedido de novo!
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Eren mi?
O Eren? Outra vez?
Yine mi? Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Onunla ne yapmalıyım? ...
O que podemos fazer com ele...
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Ne yapmalı...
O que faremos, de facto.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Affedersin baba, gitmeliyim.
Desculpe, pai, preciso sair.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" - Eren'i mi görmeye gidiyorsun? - Evet...
Vais ver o Eren?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Ona söyle... Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS"... ona daha fazla iş bulamam.
Diz-lhe que estou sem dicas de emprego.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Tamam söylerim.
Vou agora.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Söyle lütfen.
- Dêem licença.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Bu sene hasat cidden iyi.
Está a ser uma boa colheita este ano.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS"
- Um tanque cheio.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Armin, benim için yaptığın bu şey bozuldu.
Armin, esta coisa que me fizeste, avariou.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Bak.
Estás a ver?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Sonra hallederim.
Arranjo mais logo.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS"
- A Mikasa está por aqui? - A Mikasa?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Mikasa!
Mikasa!
- Küçük font mu. O ne demek?
Evaporaram-se?
Posta Kutusundaki Adam font color = # 00FFFFÇeviri :
Bones T7 E04 The Male in the Mail Exibido a 1 de Dezembro 2011 Tradução Danirap | KraftWorker |
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Diğer Titanların baskını önleyip, içeride huzurlu bir şekilde yaşayabiliyorlardı.
e ter uma vida pacífica lá dentro.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Bahse varım her zamanki tepededir.
- A colina de sempre, aposto.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Dikkatli ol.
Tem cuidado.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS"
- Olá.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Yoldan çekilin.
Saiam do caminho!
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Çok bekletme!
Não demores muito!
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Oh affedersin.
Desculpe!
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Eren!
Eren!