Frames translate Portuguese
45 parallel translation
Altı kare geri alabilir misiniz, lütfen?
Pode andar seis frames para trás, por favor?
Şimdi iki karelik bir o-ağzı koy.
Grava a boca de "o" durante dois "frames".
nitrat baz içeren, bilirsin... bu karıştırıldı bu duygularla ve 35mm'lik filme koyuldu, fakat bu film sahnelerle anlam kazandı, zayıf orjinal kameralara rağmen
em vez de nitrano Ele misturou essa emulsão com o rolo de 35mm, mas este filme tinha, as frames alteradas
Saniyenin onda biri kadar geri gel.
Volta 10 frames por segundo.
Programdaki her kareyi inceledim.
Estudei todos os frames de todos os programas.
Beş kare.Saniyenin dörtte biri bile değil! Daha kesin konuşur musunuz!
Cinco "frames", menos de um quarto de segundo.
Birkaç görüntü geri alabilir misiniz?
Você pode voltar atrás alguns frames?
Birkaç kare geri al.
Espera, espera. Recua algumas frames.
Birkaç kare geriye sar.
Retrocede alguns frames.
Toplam 3 frame var.
São três frames.
Aksine, helikopter alanının karşısındaki bir kameradan... 5 saniyelik görüntü yayınladılar, hiçbir karede bir Boeing 757 görünmemesine rağmen.
Em vez disso, libertaram cinco frames de uma câmara no Heliporto, mesmo que em nenhum dos frames aparecesse um 757.
Elbette oldu : "Kadın Düşmanı Suzy'nin 500 karesi!"
Não te deu problemas? E as 500 frames no "Suzy a Misógina"?
Seçilmiş Başkan'ın konvoyu az önce güvenli bir sığına doğru giderlerken saldırıya uğradı.
Agora pausa... e volta atrás uns frames.
Her bir kareyi gözden geçirmeni istiyorum.
- Quero que verifiques todos os frames.
Saniyede 30 kare hızda devam et.
Avança a 30 "frames" por segundo.
Dört kare boyunca görünecek.
Vai aparecer durante 4 frames.
Bir saniyede 24 kare vardır.
Os filmes têm 24 frames por segundo,
3 kare ilerle.
Avança 3 frames.
Tamam, saniyede 60 kare olarak ayarladım.
Ok, vou programar para 60 frames por segundo.
- ve bir yerde kesiliyor, yani tahrifat var.
- E? Controlo de frames sem interrupções o que quer dizer que não foi alterado.
Bir ya da iki kare geri git.
Volta para trás um ou dois frames.
EVA destek üniteleriyle uçacaksınız.
Irão viajar com EVA booster frames.
Söylemek için erken ama bu görüntüleri NCIS güvenlik kamerasından aldık.
Ainda é cedo, mas também conseguimos estes frames de uma das câmaras de segurança do NCIS.
Birisi kameraları bozdu. Kare sayısı düştü ve arada zaman farkı var.
Há atrasos e frames desaparecidos.
- Saniyede dört ya da beş kare.
- Quatro frames por segundo. Ou cinco.
Öldükten sonra göz kırptığı altı-yedi kareyi çıkarmanız lazım.
Tens de cortar 6 ou 7 frames, ela pisca, mas está morta.
4 saniyede 10 cm gitti... ama saniyede 500 kare çekiyoruz... yani 20 kat hızlı.
Ela correu 10 centímetros em quatro segundos, mas nós estamos a filmar a 500 frames por segundo, que é 20 vezes o tempo normal.
Tamam, onun ofisinde geçen tüm görüntüleri çekin- - her bir kareyi.
Apanha todas as filmagens que tens dele no escritório. Todos os frames.
1952'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam 300 adet resim karesi buldum.
Encontrei exactamente 300 frames a base de nitrocelulose na cópia do filme, fabricado em meados de 1952.
Bu arada eski kamerasını emanetçiden aldı. Ve bütün filmleri de çekti içinden. Darcy Blaine ait 300 kare resim dahil.
Quando ele penhorou a câmara vintage e todos os seus filmes, incluindo a lata que tinha 300 frames da Darcy Blaine.
Telefon kayıtlarına bakılırsa o, Jack'in filim....... koleksiyonunu fark edince onu elinden almak için sana 6 hafta önce ulaştı. Buna 300 karelik resim filmi de dahil. İşte bu da kanıtı.
Os registos telefónicos mostram que ele lhe ligou há 6 semanas quando percebeu que sua colecção de filmes caiu nas mãos do Jack Witten, incluindo os 300 frames, que prova... que isto era uma mentira.
Elinde hileli kartlar yokken ve el çabukluğu da olmadığına göre kadın video kayıtlarını düzeltmiş olmalı.
Se ela apalpava as cartas, ou fazia algum truque com os dedos, ela estava a fazê-lo entre "frames" do vídeo.
Dane Çerçeve.
Dane's Frames.
Onlar arka plandayken bir kaç poz çekmiştim.
Estava a fotografar e há alguns frames com elas no fundo.
Çerçeve Çağrımı Teorisi'nde durumun nedir?
O que é que sabe de Semântica de Frames?
Kaliteyi 24 frame'e mi düşürüyorlar?
Estão a convertê-lo para 24 frames?
- Evet, biraz ileri sar.
Pare aí. Recue alguns frames.
Saniyede 48 kare kullanacağız bu yüzden sen de sanki havada asılıymış gibi yürüyeceksin.
Vamos filmar isto a 48 frames por segundo, portanto vais ter de te mover como... Como se estivesses a ser levantado.
O sahneleri kesip çıkarman ve Sammy DiPietro hakkında olabildiğince fazla şey bulman gerek.
Tens de apagar esses frames, e encontrar tudo o que puderes acerca do Sammy DiPietro.
Yani birkaç çerçeve içindeki hareketsiz görüntüden bahsediyoruz.
E estamos a falar sobre dois frames ainda com imagens, mas...
Hareketsiz görüntülerde yoğunlaştırılmış video verisi var.
Há dados do filme condensados nos frames.
Şonra çeşmeyi çok kısık bir dekIanşör iIe çekeceğiz. Aynen su rekIamIarında çok temiz gözüktüğü gibi. Şonra kaIabaIık geIecek.
vamos filmar o fundo sem ninguém... depois vamos filmar a fonte com um obturador bem fechado... para imagem ficar bem definida, como nos anuncios de água... aí trazemos a multidão, filmamos de todos os três ângulos... e, enquanto as pessoas estão a andar... vamos acelerar a camara de 24 para 96 frames por segundo.
Görüntüyü bir kaç kare geri alabilir misin?
Podes recuar alguns frames na gravação?
Biraz geriye gelir misin?
Podes recuar 10 "frames"?
Grafiklere bakıyordum da.
Comecei a melhorar as frames.