Free translate Portuguese
408 parallel translation
Fancy Free'yi seviyorum. 53 kiloyu taşıyor. Bu oldukça fazla bir kilo.
Fancy Free... 59 quilos... é muito peso.
Fancy Free.
Fancy Free.
Fancy Free'yi alalım :
As probabilidades de Fancy Free. ..
- Masonluk yüzüğü mü?
- Massagem grátis ( free + mason = Maçonaria )?
For she would never be free
Que nunca seria livre
For she would never be free
Que ela nunca seria livre
BORN FREE
UMA LEOA CHAMADA ELSA
- Free Press? - Görmezden gel.
Ignore-a.
Bir Free Press alır mısınız?
Gostaria de comprar uma "Free Press"?
Duty-free arabası orada.
Está ali o carrinho para as compras livres de impostos.
He's liable to break free.
Ele podera escapar.
# Tabi eğer özgür olmak istiyorsan, evet istiyorsan #
If you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Ve özgür olmak istiyorsan #
And if you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Ve özgür olmak istiyorsan, özgür ol #
And if you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Ve eğer özgür olmak istiyorsan, özgür ol #
And if you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Ah, bela, beni özgür kılar #
Oh, trouble, set me free Oh, aflição, me liberte
# Ve özgür olmak istiyorsan, özgür ol #
And if you want to be free, be free E se você quer ser livre, seja
Teğmen, bu free Hobson. Benim için çalışır.
Tenente, este é o Free Hobson, trabalha para mim.
- Onu nereden buldun free?
- Onde foi buscar isso, Free?
Gidip bütün işleri sana ve yaşlı free'ye bırakmak bana pek doğru gelmiyor.
Não acho certo deixá-lo e ao Free fazendo todo o trabalho aqui.
free!
Free!
Ne dedin sen free?
O que disse, Free?
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
You may say that I ain't free
* Özgür değilim *
That I ain't free
* Özgür değilsin, diyebilirsin *
You Mai say that I ain't free
* Özgür inayet, özgür inayet *
Free Grace Free Grace
* Özgür inayet, günahkâr *
Free Grace, sinner
* Özgür değilim diyebilirsin *
You Mai say that I ain't free
* Özgür değilsin diyebilirsin *
You Mai say I ain't free
* Özgür değilsin diyebilirsin *
- You Mai say I ain't free
* Özgür değilsen eğer *
If you're not free
* Biraz bile uzaklaşacak kadar özgür değilsen *
You're not half as free to wander
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
You Mai say I ain't free
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
You might say that I ain't free
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
You might say I ain't free
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
You Mai say that I ain't free
* Ve diyebilirsin ki, özgür değilsin *
You Mai say that I ain't free
* Özgür değilsin *
That I ain't free
Eğer yeterince ifade bulabilirsem, Raglan'ın tehlikeli biri olduğunu ispat edebilir Summer Free'nin deliliklerle dolu olduğunu gösterebilirim.
A lei favorece sempre a mãe. Se puder reunir provas suficientes para demonstrar... que o Raglan é um burlista perigoso, que o Somafree está cheio de malucos... que não é um bom lugar para um miúdo...
- Tamam Mike, sakin ol ve ona Summer Free'de neler olduğunu anlat.
E esse cretino, o Dr. Raglan, não voltará a ser o meu pai.
Summer Free'yi neden kapattılar?
- Alguém me anda sempre a seguir. - Descobriste algo?
Rush Caddesi'ne git, Free N Easy Klübe.
Vai Rua Rush, ao Bar Free'n'Easy.
Free N Easy'deki kadınlar... onlar bunu bilmiyor.
No Bar Free'n'Easy iram saber disso
Yedincide Free Spirit kazandı.
Free Spirit na sétima corrida.
Saat 23 : 59, burası Özgür Amerika Radyosu, müzik ve gerçeklerle şafağa kadar sizinleyiz.
São 11.59 na Rádio Free America, com música e a verdade até à aurora.
Bir Diet Pepsi verin o zaman.
Dê-me uma Pepsi Free.
Sen de gümrüksüz alışveriş mi yapacaksın?
Vai ao duty-free?
Top boşta!
Ball Free!
Yaklaşıyorsun ama biliyorsun ki Candice hafta sonu Summer Free'ye gitmezse karın hemen yasal işlemlere başvurabilir.
Terias melhores fundamentos.
Bu yüzden Summer Free'ye yine gideceğim.
Nem sequer me deixaram falar com ela.
Diğerlerinden bazılarıyla da bağlantım var. Hepsini Summer Free'den atmışlar ve tedavileri kesilmiş.
Tu e Raglan parecem ter uma relação muito íntima.