Fulham translate Portuguese
17 parallel translation
Julia komşusunun küçük oğlunu Fulham'da Eski Müzik Hol'e götürdü.
Júlia levou o filho pequeno de uma vizinha à velha Casa da Música, em Fulham.
Peki, George, işte bir kez daha Fulham'dayız.
Bem, George, cá estamos de volta a Fulham, mais uma vez.
Fulham hakkında ne düşünüyorsun?
O que é que achas de Fulham?
Bir kadın vardı, anımsıyorum. Fulham Old Palace'taki oyununuz sırasında tam arkamda oturuyordu.
Recordo-me que havia uma mulher, que se sentou mesmo atrás de mim durante a sua atuação no "Old Palace", em Fulham.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
A Fulham Oil, a Brant Resources...
Dediklerine göre polis malın Fulham'da bir garajda olduğunu biliyormuş.
A polícia sabe que as jóias estão numa garagem de Fulham.
Fulham Caddesi'nde bir gay barında kalıyorum.
Ele tem um clube no Fulham Road.
Bernie ve Keith, Fulham'daki Golden Lion'a onu izlemeye gittiler ve o zaman teklifi yaptılar :
Bernie e Keith foram a ver-lhe tocar no Golden Lion em Fulham, e aí fizeram a oferta :
Fulham'da doğdum, Thames Nehri'nin yakınında.
Nasci em Fulham, junto ao rio Tamisa.
Geçen hafta Fulham karşısında gösterdiği yeteneğini konuşturmasını umuyorlar.
Espera-se que mostre o brilhantismo que revelou a semana passada contra o Fulham.
Fullham maçını seyretti.
Ele assistiu ao jogo com o Fulham.
Fulham'a karşı oynamıştım ya.
Quando joguei contra o Fulham?
Sanırım Fulham yolunda bir tane var.
Acho que há uma na Fulham Road.
Kupanın ilk turunda Fulham'la oynadık ve ister inanın ister inanmayın, maç başladığı an, sanki ayarlanmış gibi, aynasızlar damladı.
Na primeira mão da Taça, jogámos contra o Fulham E, mal o jogo terminou, a bófia entrou pelas bancadas, a ver se nos punha na linha, mas, fazer o quê?
Bir ev partisine gidecektim.
Eu devia estar numa festa em Fulham.
Battersea ve Fulham'daki kömür yakan büyük elektrik santralleri bacalarından zehirli sülfür dioksit salınımını azaltma yönüne gidiyor.
As grandes estações elétricas a carvão em Battersea e Fulham tentaram reduzir as emissões do tóxico dióxido de enxofre de suas chaminés.