Galaxy translate Portuguese
102 parallel translation
Arabanızın markası nedir?
Qual é a marca do seu automóvel? - Ford Galaxy.
Chalet Swiss bowling salonunun önündeki otoparkta mavi bir Galaxy arardım.
Vou procurar por um Galaxy azul no parque de estacionamento do Chalet Suiss Bowling.
Yerinde olsam, o Galaxy'i bulmak için çaba sarf ederdim.
Se eu fosse a ti, esforçava-me para encontrar esse Galaxy.
O Galaxy'i Boston'a sürüp beni bir yerde bırakırdım.
Conduz esse Galaxy para Boston, e deixas-me lá.
Galaksi Rehberi'nin hikayesidir...
"O Guia de Boleia Pela Galáxia" = Hitchhiker's Guide To The Galaxy =
C-5 Galaxy'e bizzat tank roket ve tıbbî malzeme nakletmesi emrini verdi.
Ele, pessoalmente ordenou que os'C-5 Galaxis'... transportarem tanques, mísseis, e material médico.
- Ford galaksisinde.
- Algures no Ford Galaxy.
Galaksi sınıfı yıldızgemileri.
Naves classe Galaxy.
Galaksi sınıfı.
Classe Galaxy.
Mezunların % 91'i, Galaksi sınıfı yıldızgemilerine atanmıyor.
91 % dos graduados não são destacados para naves da classe Galaxy.
Atılgan, Galaksi Sınıfı bir yıldız gemisidir.
A Enterprise é uma nave de classe Galaxy.
Birkaç günlüğüne Galaxy Gateway'de kalacağım.
Estou hospedado no Galaxy Gateway.
Galaxy Gateway'i biliyor musun?
Conhece o Galaxy Gateway?
Galaxy, Vegas'taki en iyi otel olacak.
O Galáxia será o melhor hotel de Las Vegas.
Galaxy'i görmek mi istiyorsun?
Quer ver a Galáxia?
İntrepid.
Classe Galaxy? Intrepid. Ah!
Çabuk ol. Kuyruğumuzda Galaksi Sınıfı bir Yıldız Gemisi var.
Nós temos uma nave de classe galaxy na nossa cola.
C-5 Galaxy bir çeşit nakliye aracıdır, dünyadaki en büyüklerden.
Um C-5 Galaxy é um avião de transporte, um dos maiores do mundo.
Galaxy Quest 18 Kongresine hoşgeldiniz
Bem-vindos à Convenção 18 da "Galaxy Quest"
Sizler, kaybolan Galaxy Quest'in 1982 yılında yayınlanan, iki bölümlük dizinin... 92. bölümünü izleyen ilk kişilersiniz! Ne? Evet!
Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982.
- Hadi çıkalım. Galaxy Quest Dansçıları çıktı.
Vamos, o bailado dos'Heróis Fora de Órbita'está para começar.
Kompütür, Galaxy Quest görevlerinin tarihsel dokümanlarını göster.
Computador mostre os documentos históricos das missões de'Galaxy Quest'.
Galaxy Con'un üçüncü günü, ve Jason Nesmith ve tüm mürettebatı burada yoklar, hayranlarını hayal kırıklığına...
É o terceiro dia da Conferência Galáctica e Jason Nesmith e a sua tripulação... não estão presentes neste grande evento, para grande desilusão dos seus admiradores.
Çıkışta Galaxy Quest T-shirt'leri almayı unutmayın. Teşekkürler.
Não se esqueçam de comprar uma t-shirt à saída.
Galaxy Quest Yolculuk Devam Ediyor 18 yıldan sonra, Galaxy Quest'in Yeni Maceraları.
E agora, de volta, após 18 anos. As novas aventuras de'Galaxy Quest'.
Voyager, Galaksi sınıfı bir gemi olarak büyük sayılmaz ama hızlı ve beceriklidir.
A Voyager pode não ser grande como uma nave da classe Galaxy, mas ela é rápida e versátil.
Voyager, Galaksi sınıfı bir gemi olarak büyük sayılmaz ama hızlı ve... Yatın.
A voyager pode não ser grande como uma nave da classe Galaxy, mas ela é rápida... fiquem parados.
Bir zamanlar galaxy de 4 büyük ırkın ittifakı vardı.
Houve em tempos uma aliança entre quatro grandes raças na galáxia.
1966 model Ford Galaxy 500'ü sen mi kullanıyorsun?
Este Ford Galaxie 500 verde-musgo de 1966? Vai a guiar este carro?
Grady Tripp'in burada oturup oturmadığını ve 1966 model bir Ford Galaxy 500 kullanıp kullanmadığını sordu.
Queria saber se um tal Grady Tripp morava aqui e conduzia um Ford Galaxie 500 verde-musgo de 1966.
Sorun değil. Her zaman Galaxy Melt alabilirim.
Eu posso ter um Galáxia Derretida a qualquer altura.
Sana mayonezli galaksi sandviçi getirdim, ve ekstra acılı peynir!
Troce-te um Galaxy Sub, com maionese e pimento extra!
Mayonezli galaksi sandviçine ne dersin?
Que tal um Galaxy Sub, com maionese?
- Mayonezli Galaxy sandviçi.
Cuidado com a maionese.
Iı... Galaxy Opticals'da.
- Está na Galaxy Opticals.
Galaksi çorba.
Galaxy Sub.
Evet, son zamanlarda menüyü düşünüyordum, Galaxy Sub, Pepper Jack satışları o kadar iyi değil, onun için belki menüden çıkarmalıyız.
Sim, estive a pensar sobre o menu ultimamente, e o Submarino Galáctico com queijo picante. não tem vendido muito, portanto, talvez devêssemos tirar isso do menu.
Galaxy Sub ve Pepper Jack, Brody'nin her zamanki siparişleri.
O Brody pede sempre o Submarino Galáctico com queijo picante.
Galaxy Sub ve Pepper Jack.
Submarino Galáctico com queijo picante.
- Saturn halkaları ve Galaxy Sub'ımız var, Max...
Muito bem, temos um Saturn Rings e um Galaxy Sub, segura Max.
Galaksi'nin arkasındaki yıldızları izle.
Seguir as estrelas para lá do Galaxy.
"Galaksi'nin arkasındaki yıldızları izle."
"Seguir as estrelas para lá do Galaxy."
Galaksi sinemasının arkasında Dinah Shore, Bob Hope ve Fred Astaire var.
Depois do cinema Galaxy. Estão lá Dinah Shore, Bob Hope e Fred Astaire.
Galaxy Finansal mı?
Galaxy Financial?
- Galaxy Finansal.
- Qual? - A Galaxy Financial.
Paul Raines mi? Şirketle ne alakası var? Galaxy Finans'ın genel ortağı.
- E o que é que ele tem a ver com isto?
Binanın sahibi olan şirketin adı Galaxy Finansal Hizmetleri.
A companhia que gere esse edifício...
- Onları daha önce duymuş muydun? - Hayır.
- Já ouviste falar duma Galaxy Financial?
Evet, binanın sahibi olan şirketin adı ; Galaxy Finansal Hizmetleri.
Sim, a empresa dona do prédio chama-se Galaxy Financial Services.
Sevdiğiniz şovun mürettebatı için, Galaxy Quest!
Aplaudam a tripulação...
- Selam.
- Olá. - Galaxy Sub.