English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Ghostbusters

Ghostbusters translate Portuguese

27 parallel translation
Kendimi dev panda Ling Ling gibi hissediyorum.
Um deles viu o Ghostbusters 124 vezes.
Bar mitzvah temam Hayalet Av cıları idi.
O meu tema bar mitzvah foi o Ghostbusters...
Senin Yahudiliğin Hayalet Av cıları gibi.
O teu judaísmo é como os Ghostbusters.
Hayalet Avcıları'ndaki gibi havaya uçtular.
- Foi como nos Ghostbusters.
Bu senin bir yılda yaptığından da fazla.
- Ghostbusters II? - O quê?
Bakın, Hayalet Avcılarını kiralamak istiyorum.
Quero alugar os "Ghostbusters".
Hayalet Avcıları.
"Ghostbusters".
Hayalet Avcıları siz de var mı acaba?
Gostava de saber se tens uma cópia dos "Ghostbusters".
Sizde Hayalet Avcıları var mı? Ödünç alabilir miyim?
Tens uma cópia dos "Ghostbusters" que me possas emprestar?
Sizde..? Sizde Hayalet Avcıları var mı?
Tem os "Ghostbusters" em VHS?
İstediğiniz gibi Hayalet Avcıları.
Os "Ghostbusters", como pediu.
Bizim filmde oynadığımız bilmemesi gerekiyordu çünkü Hayalet Avcılarında biz oynamıyoruz.
Não é suposto ela saber que entramos no filme, - porque não estamos no "Ghostbusters". - Ai é?
- Belki ben Hayalet Avcılarında oynuyorumdur.
- Talvez esteja mesmo no "Ghostbusters".
Şu anda dışarıda. ama yarın geri gelirseniz, size...
Está fora. Mas volte amanhã e posso arranjar-lhe os "Ghostbusters".
Ya Bayan Falewicz "Hayalet Avcılarını" görünce?
E quando a Miss Falewicz vir os "Ghostbusters"?
Hayalet Avcıları.
Isto é os "Ghostbusters".
Çeviri :
Supernatural S05E09 - The Real Ghostbusters -
Hayır. Ama "Ghostbusters" ın orijinal senaryosu var. Hem de hayalet çamuruyla!
Mas há um guião final original de "Os Caça-Fantasmas", com manchas de muco.
Haklısın. "Ghostbusters 2" ymiş.
Tens razão, é de "Os Caça-Fantasmas 2".
Karpat Vigo'nun Ghostbusters II,'de söylediği gibi zaman bir penceredir.
E como Vigo, o Carpathian disse em Os Caça Fantasmas 2, a morte é apenas uma entrada.
Ben Hayalet Avcıları'yım. O Hayalet Avcıları 2. Ve yani herkes bilir ki Hayalet Avcıları 2 sik gibi olmuş.
Sou o Ghostbusters, ele é o Ghostbusters II, e todos sabem que o Ghostbusters II não valeu nada.
- Hayalet Avcıları.
- "Ghostbusters".
Bill Murray bile "Ghostbusters" in ilk sahnesinde bu hatayi yapiyor.
Até Bill Murray comete esse erro na primeira cena de "Os Caça Fantasmas".
Cumartesi gecesi laboratuarimda kalip bu berbat laptopta Ghostbusters'in kalanini izleyelim diyorsun?
Estás a dizer que deveríamos ficar aqui no meu laboratório num sábado à noite e assistir a "Os Caça Fantasmas" num laptop mau?
Yani siz Ghostbusters gibi misiniz?
Vocês são tipo... Caça-fantasmas?
"Akımdan geçmeyin" sözü, Ghostbusters'ta geçiyor.
"Don't cross the streams" é, na verdade, Ghostbusters.
- Slimer?
Slimer? ( fantasma dos Ghostbusters )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]