Glenda translate Portuguese
126 parallel translation
Glenda, Jack'e bir içki ver.
Glenda, prepara uma bebida ao Jack.
Glenda, Jack gibi bir adama o ufacık bardaklarla... içki ikram edilmez.
Não se serve a um homem como o Jack uma bebida... num desses copinhos.
George Harris, Glenda Scott, David Means, Mark Corgan, onları tanıdınız mı?
George Harris, Glenda Scott, David Means, Mark Corgan. Reconhece-os?
Nihayet Glenda'yı elde ettin. Yasak bölgeye girebildin mi?
... A GIenda finalmente deixou-te estacionar na zona proibída.
Glenda Palm Beach'lı bir narkotikçi polisle çıkıyor.
ela namora um dos Narcóticos de palm Beach.
Selam Glenda.
olá, GIenda.
Belki başka bir cadıdır iyi cadı Glenda gibi olamaz mı?
Talvez seja um outro bruxo.
Diğer batıdan iyi cadı.
Talvez Glenda, a Feiticeira Boa do Oeste.
Glenda, senden bir iyilik yapmanı isteyebilir miyim?
Glenda, posso pedir-te um favor?
Sahne 17, Glenda vitrinlere bakıyor.
Cena 17, Glenda a ver a montra.
Georgie ne oldu? "Glen veya Glenda" nın gösteriminin bu hafta olduğunu sanıyordum?
Georgie, que se passa? Pensei que "Glen ou Glenda" ia estrear esta semana.
- "Glen veya Glenda" nın yönetmeni değil mi?
- O realizador de "Glen Ou Glenda".
Glen veya Glenda mı?
Glen Ou Glenda?
Janet, Linda ve Dixie Larry McMillan'la evliydi. Bazıları aynı zamanda.
A Janet, a Glenda e a Dixie foram todas casadas com ele algumas ao mesmo tempo.
"Glenda, seninle tanıştığıma sevindim." dedi.
Disse : "Prazer em conhecê-la, Glenda".
Başlamadan önce... şu yemeğe dokunma fikrine bile tahammül edemiyorum hani şu resmi yemeklerde hep sundukları şeyler.
Antes de começarmos, não suporto a ideia de ter de tocar na comida maricas servida nos jantares de estado. Glenda? Não se consegue arranjar uma sandes de queijo fundido?
- Glenda ile ben bir aileyiz.
- A Glenda e eu somos família. - Pensei que fosse enfermeira dela.
Ancak Glenda'da çok fazla beyin hasarı olduğundan korkuyorum.
No caso da Glenda, receio que haja demasiados danos cerebrais. - Ela não vai recuperar-se?
- Glenda'nın mı?
- A Glenda? - Sim.
Glenda ve erkek kardeşinin yoğun bakımın önünde tartıştıklarını hatırlıyorum.
Lembro-me da Glenda e do irmão a discutirem à porta da UCI.
Danny babasını bırakamıyordu, Glenda da öyle acı çektiğini görmeye katlanamıyordu. Her tarafında tüpler falan.
O Danny não concordava e a Glenda não conseguia ver o pai a sofrer.
İlk felçten sonra Glenda o halde ölmesine göz yummamam için söz verdirdi.
Após o primeiro enfarte, fez-me prometer que não a deixaria morrer assim.
- Ona bira verin. - Bir tane daha Glenda.
Linda, traz-me outro por favor.
Ertesi hafta Roger ve Glenda Popes Kevin Jeffries'i evlatlık aldı.
Uma semana depois, Roger e Glenda Pope adoptaram Kevin Jeffries.
Glenda haklı çıkmış görünüyor...
Parece que a Glenda tinha razão.
Hey, GIenda.
Ei, Glenda.
Tamam, GIenda.
OK, Glenda. Também te adoro.
GIenda!
Glenda!
Sözünü orada keseceğim Glenda.
Deixe-me interrompê-la, Glenda.
Bundan böyle senin adın Glenda.
Não lhe ligues, querida, de agora em diante, vais-te chamar... Glenda.
- Bunu da düşündüm.
Não te preocupes, Glenda. Já calculei essa também.
İyi geceler Glenda.
Boa noite, Glenda.
Glenda. Glenda, tatlım.
Oh, Glenda.
Her şey yolunda.
Glenda, querida. Está tudo bem.
Glenda?
Glenda?
Glen ve Glenda.
Glen e Glenda.
- Glenda?
Glenda?
Ama Glenda.
Mas Glenda...
Ben Glenda'dan söz ediyordum.
Eu estava a falar da Glenda.
Gerçekten yeteneklisin.
És muito talentoso. É a Glenda?
Kim o? Glenda mı?
Estou à espera de uma chamada, querido.
Glenda'yı mı?
Despediu a Glenda?
Dr. Kelso, Glenda'nın yönetim asistanlığı işini bana verdi.
O Dr. Kelso ofereceu-me o antigo emprego da Glenda como supervisora administrativa.
Matrice Singh ve Glenda...?
- Matrice Singh e Glenda...?
Evet, efendim.
Glenda? - Sim, Sr. Presidente?
Laine Hanson'a gelince, şey... - Herkesi aldın mı Glenda? - Evet efendim
Estão todos, Glenda?
Evet, Glenda?
- Sim, Glenda?
Linda.
Glenda.
Kaç Glenda!
Corre, Glenda.
Glenda haklı.
Chucky, Glenda está certa.
Glenda.
Glenda.