English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Grenouille

Grenouille translate Portuguese

134 parallel translation
Grenouille ilk oyunda touchdown pasi atti.
Gee Grenouille lança um passe de touchdown na primeira jogada.
- Grenouille'a pas.
- Grenouille voltou o passe.
Karsilandi!
Vai! Joga para Grenouille. Ele volta!
Grenouille 15 yard 10 yard 5 yard
Grenouille no 15! No 10! No 5!
Mahkemenin kararı... iki gün içinde... Parfümcü kalfası, Jean-Baptiste Grenouille,
A sentença da corte, é que daqui a dois dias o criador de perfumes, Jean-Baptiste Grenouille seja amarrado a uma cruz de madeira.
Adı Jean-Baptiste Grenouille idi.
O seu nome era Jean-Baptiste Grenouille.
Jean-Baptiste Grenouille doğduğunda. takvimler 17 Temmuz 1738'i gösteriyordu.
Jean-Baptiste Grenouille nasceu em 17 de Julho de 1738.
Grenoulle'in dudaklarından kaçan ilk ses, annesini darağacına götürmüştü.
O primeiro som que saiu dos lábios de Grenouille sentenciou a sua mãe à forca.
Madam Gaillard için, Grenouille de diğerleri gibi bir gelir kaynağıydı.
Para madame Gaillard, Grenouille era uma fonte de rendimentos como qualquer outra.
Kurbağa ( Grenouille ).
Rã.
Grenouille tabakhanede hayatını devam ettirebilmesinin yapacağı işlere bağlı olduğunu biliyordu!
Grenouille sabia que a sua vida nos curtumes de Grimald tinha,... exatamente o valor de qualquer trabalho que poderia executar.
Jean-Baptiste Grenouille zaferi kazanmıştı!
Jean-Baptiste Grenouille triunfou.
Jean-Baptiste Grenouille.
Jean-Baptiste Grenouille.
Pekala, Jean-Baptiste Grenouille,
Muito bem, Jean-Baptiste Grenouille.
Giuseppe Baldini için ise, bu alışveriş, mücizevi bir şekilde, durmuş olan işlerini geçmişteki şanlı günlerini bile gölgede bırakacak şekilde tekrar canlandırmıştı.
Quanto a Giuseppe Baldini, com a aquisição do Grenouille,... transformou milagrosamente o seu negócio moribundo ultrapassando mesmo a sua glória anterior.
Bir hafta içinde Grenouille iyice düzelmişti. Ama Grasse'a gidebilmek ve orada bir işe girebilmek için kalfalık belgelerine ihtiyacı vardı.
Numa semana, Grenouille voltou a ficar bem mas para poder viajar para Grass e arranjar um trabalho ele precisava dos seus documentos de autorização.
Baldini onları sağlamayı kabul etti, ama Grenouille'in ona en az 100 kadar yeni parfüm formülü bırakması şartıyla.
Baldini concordou em arranjar, sob a condição de que Grenouille lhe deixasse nada menos que cem novas fórmulas de perfumes.
Grenouille için bu hiç önemli değildi. Ona binlercesini bile verebilirdi.
Grenouille não se importou, podia ter lhe dado milhares.
Grenouille'in ayrıldığı sabah, Baldini çok mutluydu.
Na manhã da partida de Grenouille, Baldini estava satisfeito.
Grenouille şehirden uzaklaşırken, attığı her adımda kendisini daha mutlu hissediyordu.
Cada passo que Grenouille dava afastando-se da cidade mais contente ele se sentia.
Grenouille'in böyle bir yer bulduğunu kabullenebilmesi için bir daha düşünmesi gerekti. Kokunun neredeyse hiç olmadığı bir yer bulmuştu.
Grenouille precisou de alguns instantes para finalmente acreditar que tinha encontrado um local na terra onde o sentido estava quase ausente.
Hayatında ilk defa Grenouille, kendi kokusu olmadığının farkına vardı.
Pela primeira vez na sua vida, Grenouille compreendeu que não tinha um odor seu.
Doğan günün ilk ışıklarıyla beraber, Grenouille'in yeni bir planı vardı.
Ao primeiro raio de luz da manhã seguinte... Grenouille tinha um novo plano.
Grenouille'in nasıl yaptığına baksana!
Observa como o Grenouille faz.
Grenouille!
Grenouille!
Grenouille? !
Grenouille!
O sırada Grenouille, Paris yolunu yarılamıştı.
Por essa altura, Grenouille já estava a meio caminho de volta a Paris.
Grenouille, Orleans kapısından şehre girdi.
Grenouille entrou na cidade pela porta de Orleans.
Çok kısa bir süre sonra Grenouille dünya yüzeyinden kaybolmuştu.
Num curto espaço de tempo Jean Baptiste tinha desaparecido da face da terra.
Ya La Grenouille?
- E sobre La Grenouille?
Başka bir gizli ajan sokarsak La Grenouille mutlaka anlar.
Se colocarmos outro agente, o La Grenouille vai suspeitar.
Bu da Grenouille görevi gibi aramızda kalabilir mi?
Podemos manter isto como a missão La Grenouille? - Somente entre nós dois?
Grenouille yok.
Negativo sobre "La Grenouille".
- La Grenouille Paris'te mi?
La Grenouille está em Paris?
La Grenouille adlı bir silah tüccarının ele geçirdiği Varşova Paktı silahlarının imhasına onay verdiğinizi.
Que você verificou a destruição de armas do Pacto de Varsóvia que foram de facto adquiridas por um negociante de armas conhecido como La Grenouille.
İkimizin de onayı gerekiyordu. La Grenouille ona da para ödedi.
Tivemos que verificar mutuamente.
Yakın zamanda uluslararası silah kaçakçısı olan La Grenouille'e katıldığına inanılıyor. Paris, Nairobi, Cape Town'da paravan şirketleri var.
Acredita-se ter-se aliado a La Grenouille, um negociante de armas internacional, com operações em Paris, Nairobi, Cape Town.
- La Grenouille'e.
La Grenouille?
- La Grenouille'den daha az.
Menor que a do La Grenouille.
ARES'i satarsa, Kara gül'ü ya da La Grenouille'i İran'a satarken- -
Se vendesse o ARES, poderíamos apanhar a Rosa Negra, La Grenouille, o Irá, Síria...
- La Grenouille, kurbağa demek.
La Grenouille. Significa "O Sapo".
- Yok. En yüksek teklifi La Grenouille verdi.
O do La Grenouille foi o maior.
Böylece La Grenouille tam arka bahçemize düştü.
O que coloca La Grenouille dentro do nosso quintal.
Buckingham oraya ulaşır ulaşmaz bunu ona ver. Bunu Grenouille'e götür.
Leve isto a Grenouille.
Grenouille.
Grenouille.
Grenouille!
Grenouille.
Grenouille.
Grenouille!
Grenouille?
Grenouille?
Yalan bu.
La Grenouille pagou-lhe também. Isto é uma mentira.
- La Grenouille kod adı.
La Grenouille é o seu nome de código.
Öteki de La Grenouille'e.
E um para La Grenouille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]