Groovy translate Portuguese
18 parallel translation
Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
Hoje Matamos, Amanhã Morremos e Gladys, a mula rabugenta.
Muhteşem, güzel modern ve uygun.
Eles são "cool" ( ultra-fixe ), groovy "( fixe ) " hip "( bacano ) e" square " ( tosco ).
Sonra, ne olduğuna kendini ikna edebilirse güzel kademesine gelir.
E aí, se consegue convencer-se a si próprio a aprovar aquilo que está a acontecer, então evolui para o estado de "groovy" ( fixe ).
# When everysing is getting kinda groovy #
Quando tudo acontece
Ve iş haberlerinde, Bahçe Meyve Suyu Şirketinden yapılan açıklamada yılın üçüncü çeyreğinde gönderilecek olan siparişlerin gecikeceği söylendi.
E notícias da área financeira : A Corporação de Sumos Groovy Grove anunciou que não cumprirá as encomendas do terceiro trimestre.
Marge, yıllar önce muhteşem bir geceyi berbat etmiştim.
Marge, há muitos anos, transformei uma noite groovy numa seca.
Sana söylemiştim.Adım Groovy.
Já te disse, meu. É Groovy.
- Vay canına.
- Groovy.
Bu gerçekten de harika.
- É tão groovy!
Şarkılarından. "Feelin'groovy."
São músicas deles. "Feelin'Groovy"?
Etkileyici, Todd.
Groovy, Todd.
- Groovy koleksiyonundan, evet!
Da colecção Groofy, sim.
Büyükanne Groovy'yle görüşebilir miyim?
Posso falar com a Avozinha Groovy?
Sanki son moda gibi. Ve biz yeni moda olan bir grup değiliz.
É um pouco groovy, mas não somos uma banda groovy.
Belki de Hemşire Ratched'in Doktor Harika'dan aşı yaptırması gerekiyordur, ne dersin?
Talvez a enfermeira Ratched precise de uma pequena injecção do doutor Groovy, o que me dizes?
Büyükanne Groovy, Astronot Clyde falan?
- Está a gozar?
Pekala, Bay Woody, Groovy Çileği zamanı.
Muito bem, Sr. Woody, é hora do seu batido.
Groovy.
Estás a ver?