English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Gunny

Gunny translate Portuguese

133 parallel translation
Hala avdayım Gunny.
- Ainda estou na caçada, Gunny.
Burada emirleri sen vermiyorsun Enders.
Eu tenho as minhas ordens, Gunny!
Emir aldım Gunny.
Ele está à minha responsabilidade!
Seninle konuşmalıyım Gunny. Evet.
- Preciso de falar contigo, Gunny.
Pekala. Sorun yok Gunny.
Não tenho problema nenhum com isso, Gunny.
Problem yok Gunny.
- Não há nenhum problema, Gunny.
Gunny!
- Gunny!
Sana Gunny ile kal demiştim.
Disse-te para ficares com o Gunny.
Gunny öldü.
O Gunny morreu.
- Rehinelerden birini vurabilirim...
- Poderei acertar num refém, Comandante Gunny -
İyi misin çavuş?
Está bem, Comandante Gunny?
Ya Topçu Çavuşu?
E o Gunny?
Olumlu düşünmelisin Çavuş.
Pensamentos positivos, Gunny.
Her şey sırayla.
Uma coisa de cada vez, sim, Gunny?
Bunu kimse haketmez Çavuş.
- Ninguém merece isto, Gunny.
Dosyanı yanlış okumuşum Çavuş.
Não devo ter lido bem o teu ficheiro, Gunny.
Çavuş!
Gunny!
Çavuş, nerdesin?
Gunny! Onde estás?
Çavuş, burada olduğunu biliyorum!
Gunny! Sei que estás aqui!
Gitmemiz gerekiyor, tamam mı? Hadi.
Anda, Gunny.
Topçu Vesta.
Gunny Vesta.
İkinizi de tanıyan bir topçu aynı şeyi söyledi.
Um tal Gunny que vos conhecia disse a mesma coisa.
Beş dakika içinde menzile iki uydu girecek çavuş.
Tenho dois satélites NSA ao alcance durante próximos 5 minutos, Gunny.
Topçu demeniz yeter efendim.
Pode chamar-me de Gunny, senhor.
Topçu, Butler ve Zanger bir dönem lrak'ta kaldı.
Gunny, Butler e Zanger passaram um tempo no Iraque.
Yanıtım hayır Topçu.
Negativo, Gunny.
Sokağın başında yeniden grup oluşturdular Topçu.
Reagruparam-se no começo da rua, Gunny.
Topçu, elimizde ne var?
Gunny, o que temos?
- Topçu?
- Gunny.
Dünyayı zehir et onlara Topçu.
Dá uma amostra grátis do inferno para eles, Gunny.
Seni gördüğüme sevindim, Gunny.
Prazer em ver-te, Gunny.
Ben de seni gördüğüme sevindim, Gunny.
Feliz por o ver também, Gunny.
Yapmam gereken işler var, Gunny.
Tenho algumas coisas para fazer Gunny.
- Selam, Gunny.
- Olá, Gunny.
- Selam, Gunny.
- Olá Gunny. Quem é o Gunny?
Gunny kim? - Uzun hikâye.
- Longa história.
Gunny, bu işin yürüyeceğini sanmıyorum.
Gunny, eu não... eu não penso que isto vá resultar.
Çavuş!
Agente...! Gunny!
Çavuş!
Gunny! Gunny!
Çok isterdim ama sana o p.çin saklandığı yeri söyleyemem çavuş.
Por mais que gostasse, Não posso dizer onde é que o sacana se esconde, Gunny
Özel Ajan Gibbs, konuşabilir miyiz?
Agente especial Gibbs, pode dar-me um momento? Ooh-rah, Gunny.
Bakıcıya ihtiyacım yok Topçu.
Eu não necessito de babysitter, Gunny.
Pilleri, gece görüş gözlüğümden mi aldın, Gunny?
Já me arranjou aquelas pilhas para a minha visão noturna, Gunny?
Kusura bakma Topçu, ama bildiğim kadarıyla muharebe için gerekli malzemeleri sağlamakla sorumluydunuz.
Com o devido respeito, Gunny, a última vez que vi, a tua tenda era a encarregada de providenciar o fornecimento de material de combate
İyi, topçu.
Estão bem, Gunny.
Gunny ile birlikte, Baba'nın yanına gidiyoruz. Bakalım, bizim Yüzbaşı ne diyecek.
O Gunny e eu vamos até à posição do Padrinho ver o que diz o capitão.
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Gunny?
Posso te ajudar, Gunny?
Sağ ol. Biz böyle iyiyiz, Gunny.
Não, nós estamos bem, Gunny.
Hey, Gunny!
Ei, Gunny!
Çavuş, ikisi de ölmüş.
Gunny, ambos estão mortos.
- Anlat.
- Fala comigo, Gunny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]