Gábor translate Portuguese
53 parallel translation
Gábor!
- Gábor
Gábor, Dön geri!
Gábor, volta!
Gábor, Ne oldu?
Gábor, o que houve?
Gábor Korda.
Gábor Korda.
Gábor!
Gábor!
Gábor, hayır... gelin, burada!
Gábor, não... Aqui por favor!
Onu kullanmamın tek sebebi, Gábor'un getirmiş olmasıydı.
Só a usei porque Gábor a trouxe.
- Gábor mu?
- Gábor?
Gábor'u nerede bulabiliriz?
Sabe onde poderiamos encontrar Gábor?
Gábor, polis olup olmadığınızı, ya da kanun adamlarıyla... bir bağlantınız olup olmadığını sormamı istedi.
Gábor quer que lhes pergunte se trabalham para a polícia... ou têm algo ver com as forças da ordem.
Amerikalılar geldi Gábor.
Aqui estão os americanos, Gábor.
Şimdi sizleri Starlight Terrace, Hotel Glory in Scranton'deki... Laszlo Gabor ve Grubuyla başbaşa bırakıyoruz.
Voltamos agora para o terraço Starlight do Hotel Glory com as cordas cheias de swing de Lazlo Gabor e seus Mallones. "
Las Vegas, Nevada'da Zsa Zsa Gabor haftada 60.000 $ kazanacak.
É a Zsa Zsa Gabor ganhar sessenta mil dólares por semana em Las Vegas, Nevada.
Zsa Zsa Gabor'un öfkesi!
Zangados tipo Zsazsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor * kendini tanıyor artık.
O auto-conhecimento de Zsa Zsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor'da bir tane...
A Zsa Zsa Gabor tem um...
Umarım kimse bizi Gabor * larla karıştırmaz.
Só espero que não nos confundam com as manas Gabor.
Gabor?
Gabor?
- Zsa Zsa Gabor'un evinde.
- Na casa da Zsa Zsa Gabor.
Rachel'ın kötü bir uzaylı olduğu ortaya çıkar ve Luke'u uykusunda öldürürse, bundan ben sorumlu olmam, değil mi?
QUEEN OF OUTER SPACE Com ZSA ZSA GABOR Então, se a Rachel afinal for um robô mau... e matar o Luke enquanto ele dorme, não sou responsável, pois não?
- Zsa Zsa Gabor ile yaşamaya başlamışım da haberim yok.
- De repente, vivo com a Zsa Zsa Gabor.
Lanet olası Gabor abla gibi görünüyordum.
Parecia uma múmia. Estava um horror.
- Eva Gabor.
- Eva Gabor. - Essa mesma!
Zsa Zsa Gabor'dan beri en güzel ölü olacağım. ( DÜnyanın en güzel kadınları arasında sayılan bir aktris, çeviren )
Terei o cadáver mais bonito depois da Zsa Zsa Gabor.
Gabor. Gabor.
Acho que vos lembrais do vosso sobrinho, Gabor.
Transilvanya Türklere karşı savaşa girdi, taze kan lazım.
Gabor. Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo.
Teşekkürler Gabor.
Obrigada, Gabor.
Artık, topraklarımızdan gelen paralar Transilvanya'daki yeğenim Gabor'a gidecek.
De hoje em diante, os lucros da nossa terra irão para o meu sobrinho Gabor, na Transilvânia.
Gabor uzaktan akrabamız.
O Gabor é um parente distante.
Gabor, tek güvendiğim ve Kral'ın korktuğu tek kişi.
O Gabor é o único em quem confio e o único cujo exército o rei teme.
Transilyanya'lı kalleş Gabor, üçüncü köyünüzü de yaktı.
O porco da Transilvânia, Gabor, queimou a vossa terceira aldeia.
Prens Gabor'u henüz saf dışı bırakamadık ama Bathory planı çok iyi gidiyor.
Ainda não conseguimos destituir o Príncipe Gabor, mas o caso Báthory vai bem.
Gabor Amcan, sana nasıl kullanacağını öğretecek. Ve korumamız sen olacaksın.
O tio Gabor vai ensinar-vos a usá-la, e sereis o nosso protector.
Merak etme, Gabor beni koruyacaktır.
Não vos preocupeis, o Gabor proteger-me-á.
- Gabor neden bir şey yapmıyor?
- Porque não faz o Gabor alguma coisa?
- Gabor öldü.
- O Gabor está morto.
Django Reinhardt, Gabor Szabo üstüne bir de Hendrix atarsan tam olur.
Django Reinhardt, Gabor Szabo... Um pouco de Hendrix para a dose certa.
Zsa Zsa Gabor hâlâ taş gibi ama bu parti bok gibi.
A Zsa Zsa Gabor ainda está muito boa, mas de resto, esta festa é péssima.
Gabor işinin uzmanıdır.
Aqui o Gabor é um especialista.
Gabor.
Gabor. Gabor.
- Eva Gabor'un biyografisi.
Memórias de Eva Gabor.
V, Queen of Outer Space filmini çekip verdi. Zsa Zsa Gabor en güzel zamanlarındayken.
A V deu-me uma cópia do filme Queen of Outer Space.
Birlikte izleriz.
Um dos melhores de Zsa Zsa Gabor.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba!
Zsa Zsa Gabor örneğin.
Zsa Zsa Gabor, por exemplo.
Tituba : Balbin, gab, Gabor, agaba!
Balbin, gab, Gabor, Agaba!
Scratte içgüdüsel olarak daha dışarıda başladı.
No início, a Scratte era mais instintiva, JEFF GABOR ANIMADOR SÉNIOR
- Zsa Zsa Gabor. - İşte bu.
- Zsa Zsa Gabor.
Görünüşe göre Nakamoto her öğleden sonra Gabor Müzesinde.
Parece que o Nakamoto vai todas as tardes ao Museu Gabor.